Купить PDF-версию
21:49 | 25 апреля, Чт
Махачкала
X
09:40 07.07.2020

Новые форматы общения

Дагестан называют райским местом для туристов, и это не случайно. У нас огромный турпотенциал: уникальные природные ландшафты, древние исторические памятники, богатые культурные традиции, гостеприимство местного населения и многое-многое другое, что могло бы заинтересовать любителей путешествовать.

Но при всём многообразии необходима и разработка специальных программ, направленных на достижение этой цели. Музей истории мировых культур и религий буквально с первого года своего функционирования создаёт различные проекты, которые помогают познакомиться жителям других регионов и стран с культурой Дагестана, с его первозданной красотой. Разработка контента для международной платформы izi.TRAVEL, проекты «Открытые храмы», «Нить времён», которые побывали в разных субъектах страны – от Казани до Крыма, от Москвы до Астрахани – внесли свою лепту в популяризацию нашей республики.

Сегодня музей ищет новые формы для продолжения деятельности в данном направлении. Здесь на протяжении уже нескольких месяцев проходят лекции в онлайн-режиме, благодаря которым можно познакомиться с музейной коллекцией, узнать об истории того или иного предмета, его месте в культурном развитии разных народов и представителей разных вероисповеданий. Также зритель имеет возможность познакомиться с творчеством известных местных художников и тех авторов, чьи полотна посвящены Стране гор — её культуре, истории, жителям.

Теперь в планах сотрудников музея проведение лекций на английском языке для того, чтобы всем этим культурным богатством мог насладиться не только российский, но и зарубежный зритель. Это в свою очередь вызовет у них интерес к региону и желание увидеть воочию местные достопримечательности.

У сотрудников музея уже есть определённый опыт в этом направлении. С большим успехом и многочисленными положительными отзывами прошли в эфире на музейном ютуб-канале лекции, посвящённые иудейской и христианской экспозиции на английском языке. В ближайшее время английская речь прозвучит во время трансляции материала о мусульманской религиозной культуре, представленной в музейной коллекции. Кроме того, впереди ещё много новых тем для проведения онлайн-лекций, и они обязательно будут переведены на иностранный язык. Безусловно, этот опыт будет интересен и тем, кто занимается изучением языков, и самим музейщикам, которые сегодня ищут новые форматы общения с посетителями, стремятся популяризировать достояние музеев.

Статьи из «Культура»

Народный этикет подскажет

3
В современных условиях всевозможных общественно-политических и социально-экономических...

Рыцарь театра

4
Главный режиссер Аварского театра, народный артист Дагестана Хайбула Абдулгапуров (на...

Три века созидания

3
В Историческом парке «Россия – моя история» прошел премьерный показ документального фильма...

В ее руках гармонь оживает

7
К ним в гости в Агачаул часто приезжали из города друзья семьи, кунаки, устраивали...

Как Бельмондо спас Делона

11
Когда я учился в Литературном институте, к нам приходил в гости французский актер и режиссер...

Лермонтов и Темир-Хан-Шура

55
В 1814 году родился один из выдающихся поэтов России Михаил Лермонтов. Почти половину своей...

Яркая звезда по имени Фазу

27
Имя Фазу Алиевой золотыми буквами вписано в историю классической советской литературы. Она...

Театральный мост перекинут

117
Артисты Салаватского государственного башкирского драматического театра прибыли в...

Музыка Баха даёт надежду

5
На этой неделе в Махачкале­ стартовал XVII Между­народный музыкальный­ фестиваль...

Иван Хлестаков из Махачкалы

45
Роль Хлестакова по пьесе «Ревизор» Н. Гоголя в Русском театре имени Горького в Махачкале...