Памяти поэта
В Национальной библиотеке им. Р. Гамзатова прошёл творческий вечер, посвящённый памяти поэта, прозаика и переводчика Абдула Фатаха.
Его творчество очень важно для культурного наследия Дагестана. А. Фатахом изданы многие поэтические сборники. В 1988 году вышла первая его книга «Осень раздумий». В последующем изданы «Тень солнца», «Лунные листья», «Моя светлая печаль».
А. Фатах также собирал и обрабатывал лезгинский фольклор, который использовал в своих произведениях. К примеру, часть лезгинского эпоса «Шарвили» издана им отдельной книгой в 1991 году.
Занимался он и переводами. Переведённая пьеса Шекспира «Макбет» успешно поставлена на сцене Лезгинского драматического театра.
Оценивая вклад Абдула Фатаха в развитие дагестанской культуры в целом, Союз писателей Дагестана и Национальная библиотека не смогли обойти вниманием столь памятную дату и организовали это мероприятие с участием студентов университета. Поэты, студенты читали стихи А. Фатаха на родном языке.
При жизни он делал все возможное, чтобы сохранить культуру родного края для будущих поколений, и это мероприятие показало, что народная любовь к его творчеству не угасает.
Марьям Давудова