Радость особого свойства
10:35 04.08.17
10
Рубрика: Книжная полка
– У нас дома библиотека по нынешним меркам довольно внушительная, в ней больше пяти тысяч книг. Это книги нескольких поколений семьи, и их с удовольствием хранят . Надеюсь, хотя бы часть книг будет интересна следующим поколениям , – делится Татьяна Владимировна. – Дочь – большой книгочей, предпочитает электронные книги , а сыну читать просто некогда.
Мы очень радовались каждой книге, которую покупал папа, потом и сами стали «добытчиками». Трудно определить большую или меньшую ценность книг, которые попадали на книжные полки. Хорошо помню, например, как радовались дети, когда уже в начале двухтысячных удалось купить серии «Классики фантастики и фэнтези» – о таких книжках в нашем детстве мы могли только мечтать.
С новой литературой отношения складываются по-разному. Поскольку мы с мужем филологи, то, конечно, мы следим за тем, что происходит в эссеистике, литературной критике, стараемся читать новые романы. Одна из последних прочитанных мною книг – неспешный роман А.Чудакова «Ложится мгла на старые ступени», в 2011 году получивший премию «Русский Букер десятилетия»… В одной из своих статей я определила жанр романа Ивана Шмелева «Лето Господне» как «ностальгический». Чудаков – из этого же ряда. Но у меня сейчас маловато времени, к тому же заметила, что, видимо, пришла пора перечитывания – старые книги доставляют не меньшее, а , может, и большее удовольствие.
Книги Татьяне Гамалей дарят авторы – дагестанские писатели, поэты, историки, галеристы, социологи, лингвисты. Она с благодарностью принимает их, и в министерстве собралась уже целая библиотека.
А в домашней библиотеке последней из подаренных стала книга Бориса Мессерера «Промельк Беллы» – воспоминания об Ахмадулиной.
– Я очень хотела эту книжку и дорожу подарком сына, – рассказывает она. – Дарю ли книги сама? Сейчас – редко, не хочется обременять людей ненужным или неинтересным им подарком, а книги в Дагестане не очень популярны, в том числе – как часть домашнего интерьера. От них старательно избавляются: редко у кого в доме в чести книжные полки. Но если приходишь в такой дом, сразу чувствуешь: свой человек!
На вопрос о жанровых предпочтениях Татьяна Гамалей ответила так: все жанры, кроме скучного. Она любит книги, написанные хорошим русским языком, поэтому Константин Паустовский, Иван Шмелев, Иван Бунин всегда с ней , всю жизнь, пожалуй. По душе ей и мемуарная литература, современная женская проза, как принято ее называть, уровня Людмилы Улицкой и Татьяны Толстой, хотя это просто хорошая русская проза.
Свое устоявшееся мнение есть у нее об экранизациях. Возможно ли удачное переложение текстов в визуальные образы? – Небольших по объему произведений или пьес – вполне. Скажем, «Уроки французского» по Распутину, «Крейцерова соната» Хейфица – Милькиной, или ранние михалковские переложения Чехова и «Обломова» вполне хороши. При экранизации больших форм, романов потери неизбежны, и это делает их не всегда удачными, вызывающими раздражение. Например, вся история Булгакиады в кинематографе, множество попыток экранизации романов Льва Толстого… Визуализация с неизбежностью упрощает сложный, многомерный текст, подталкивает к каким-то реакциям, к которым ты не готов или не согласен с ними.
Вообще чтение, контакт с текстом – это уже процесс творчества, сотворчества с автором, это мысль известная, важно только почувствовать эту внутреннюю радость, когда понимаешь, что книга с тобой «заговорила», – уверена Татьяна Владимировна. – Такое же удовольствие испытываешь, когда слова ладно соединяются друг с другом, ты перечитываешь написанное и понимаешь, что получилось хорошо и уже невозможно заменить хоть одно слово другим или сократить – пазл сложился! Наверное, радость завершения писательского труда совершенно особого свойства, ты, как Демиург, создал этот новый мир, облек его в слова, которые кажутся тебе единственно возможными. Но такая работа требует времени, ответственности , профессионализма.
Литературные вкусы Татьяны Гамалей и ее супруга , поскольку оба по образованию филологи, достаточно близкие, но, конечно, полностью не совпадают. Муса Гаджиев – специалист по творчеству М.Булгакова, В.Высоцкого, убежденный просветитель, много лет руководит городским клубом любителей авторской песни «Порт-Петровская гавань», ведет проекты на телевидении. Его любимые авторы, так скажем, не занимают первые строчки в рейтингах жены , но меняющиеся вкусы и постоянные пристрастия – все это друг у друга им интересно.
10
10:35 04.08.17
Статьи из рубрики «Книжная полка»
-
Книжная полка
Максим Алимов, пишущий на родном лезгинском и русском языках, известен дагестанскому читателю как...
72
8:26 11.12.20
-
Книжная полка
В Дагестанском книжном издательстве вышла книга Абдулатипа Гаджиева, кандидата исторических наук, члена...
31
8:06 10.12.20
-
Книжная полка
В Москве в издательстве «Азбука-2000» вышла в свет книга Мансура Кюреви «Етим Эмин (1840-1880)». По мнению научного...
34
8:04 09.12.20
-
Книжная полка
Стихи, сонеты, элегии, поэмы →
В Дагестанском книжном издательстве вышла в свет книга главного редактора еженедельника «Гумбет», члена...
65
8:10 27.10.20
-
Книжная полка
Оно, прошлое, не уходит бесследно, оно прочно держит в плену, не выпуская из виду, следуя за тем новым, что...
186
8:10 12.08.20
-
Книжная полка
Так называется 800-страничная книга учителя, публициста и общественного деятеля Дагестана Патимат Геличовой....
176
8:10 11.08.20