Купить PDF-версию
14:55 | 24 апреля, Ср
Махачкала
X

Сокровищница рутульского языка

Мариза Ибрагимова, доктор филологических наук, ИЯЛИ ДФИЦ РАН
Выпуск - 2020 №№42-45
114

За годы, прошедшие с принятия алфавита рутульского языка (август 1990 г.), сделано немало для вовлечения его в процесс полноценного функционирования. В частности, в 2006 году издан «Рутульско-русский словарь», составленный К. Э. Джамаловым и С. А. Семедовым, в 2010 году вышел в свет «Русско-рутульский словарь» Э. И. Исмаиловой.

И вот на днях состоялась презентация нового «Рутульско-русского словаря», составленного доктором филологических наук А.С. Алисултановым и кандидатом филологических наук Т.А. Сулеймановой на базе мухадского диалекта, лежащего в основе формируемого литературного рутульского языка. Многочисленные параллельные диалектные варианты слов позволяют квалифицировать этот словарь как рутульско-русский словарь, отражающий особенности лексической системы основных ареальных единиц рутульского языка (мухадского и отчасти ихрекского, мюхрекского, шиназского и борчинско-хновского диалектов).

Объем словаря – около 30 тыс. слов: общеупотребительная, разго­ворная, просторечная, устаревшая, диалектная лексика, представляющая интерес с точки зрения истории, культуры и мировосприятия этноса, а также активная часть научной терминологии.

Словарные статьи подаются в строгой последовательности (в соответствии с алфавитом литературного рутульского языка) и традиционно включают морфологические пометы и перевод заглавного слова на русский язык. При необходимости слова снабжаются и стилистическими пометами. При характеристике многозначных слов первоначально приводится главное значение, затем – второстепенные.

Каждое значение слова сопровождается иллюстративным материалом, демонстрирующим сочетания с описываемым словом в прямом и переносном значениях; также приведены и паремиологические единицы. Таким образом, в словаре впервые в истории рутульской лексикографии представлен наиболее полный перечень слов и выражений.

Издание словаря будет способствовать и унификации правил орфографии рутульского литературного языка, так как к нему приложен и «Свод орфографических правил рутульского языка» на рутульском и русском языках. «Краткий грамматический справочник литературного рутульского языка» позволит систематизировать парадигмы частей речи.

Хочется надеяться, что этот фундаментальный труд, в котором получил словесное закрепление житейский, исторический, нравственный опыт народности, послужит сохранению лексического фонда рутульского языка, установлению его литературного нормативного варианта, будет полезным и для специалистов, интересующихся языком, историей и культурой рутульцев, и для носителей языка.

Статьи из «Книжная полка»

Герои моего времени

32
Человек, гражданин, журналист, чьё имя не нуждается в комментариях, написал новую, уже пятую...

В дар библиотеке

8
Выражение «Книга – лучший подарок»  прочно вошло в нашу повседневную жизнь. Мы дарим книги...

«Дороги сердца» Мисей Абдусаламовой

141
Педагог, многодетная мать Мисей Абдусаламова (на...

Чох-Коммуна, рис в борще и бабушка Херай

122
Вот так идешь на работу каждое утро, занимаешься...

«Возвращение»

16
В Дагестанском книжном здательстве вышла в свет повесть Агаси Ибиева «Возвращение». Не...

Люди с красными глазами

52
Если оглянуться на 100 лет назад, то одним из самых ярких событий 1923 года было строительство в...

Первый атлас пещер России

14
Коллектив отечественных спелеологов при грантовой поддержке Русского географического...

Его герои – из жизни

84
Ибрагим Ибрагимов (на снимке) – даргинский писатель, пишущий на родном и русском языках, –...

Учитель из Кища

55
Очень часто ко мне обращаются сотрудники литературных изданий из-за пределов Дагестана с...

«…И сила в том моя»

61
При обсуждении списка претендентов на соискание премий имени Расула Гамзатова за 2023 год в...