12:00 | 26 сентября, Ср

Махачкала

31.05.2018
1 EUR 72.5211 Руб -0.0058
1 USD 62.5937 Руб -0.0483

«Я время обуздал, как жеребца ретивого…»

A- A+

Магомед-Наби Халилов – один из ярких и весьма плодотворных представителей современной кумыкской литературы. Изданные за последние двадцать лет на родном и русском языках, его книги «Живой мост» («Жанлы кёпюр»), «На гребне жизни» («Яшавну гемесинде»), «Мой мир» («Мени дюньям»), «Бозигит», «Короче говоря» («Узун сёзню къысгъасы»), «Примирение» («Маслагьат»), «Доверие» («Инамлыкъ»), «Два берега» – наглядное тому подтверждение.


Следует отметить, что все эти книги взращены на ниве поэзии. Однако с некоторых пор автор стал проявлять себя и как прозаик. В последние годы на страницах республиканских газет и журналов опубликован ряд интересных очерков, статей, эссе М.-Н. Халилова, посвященных злободневным проблемам. Они наглядно демонстрируют, что прозаическое направление в литературе также не чуждо этому автору. Своим же историческим романом «Сали Сулейман» писатель, на мой взгляд, сделал серьезную заявку на занятие им прочных позиций и в области прозы.

В истории кумыкской литературы можно найти немногочисленные примеры обращения к личности всемирно известного борца Магомед-Маммы Махтуллаева из Нижнего Казанища, за свое мастерство и блестящие победы прозванного еще при жизни Сали Сулейманом, Мамма-Кочапом, Дагестанским львом. Так, Хайбулла Атаев написал стихотворение «Сали Сулейману», Абзайдин Гамидов – поэму «Мамма-Кочап».

И сам М.-Н. Халилов еще до написания романа «Сали Сулейман» уже обращался к данной теме. В его книге «Доверие» есть поэма с подобным названием. Кроме того, на страницах республиканских газет в разные годы им опубликовано несколько статей, посвященных М.-М. Махтуллаеву. Все это свидетельствует о том, насколько автор глубоко проникся и серьезно озабочен проблемой, связанной с Дагестанским львом. К примеру, в статье «Праздник, оставшийся в памяти» мы читаем следующее: «Меня очень тревожит, что мы сегодня начинаем забывать имя одного из самых сильных борцов мира, непревзойденного Мамма-Кочапа – Сали Сулеймана».

События в романе, описываемые в полувековом временном протяжении, разворачиваются в основном вокруг главного героя М.-М. Махтуллаева. Судьба забрасывала его в Темир-Хан-Шуру, Ростов, Петербург, Иран, Турцию, Баку и другие места. В период жизни Магомед-Маммы в Большом Казанище автор акцентирует внимание на выявлении его неординарных способностей и накоплении им спортивного опыта. В темир-хан-шуринский период – трудовая деятельность во благо своей семьи, в ростовский – становление его как профессионального борца, в петербургский – совершенствование мастерства, любовь к русской девушке Лиде и чувство тоски по родине, родным и близким.

Знакомясь с романом М.-Н. Халилова, читатель окунается в историю, как бы становясь современником героя, что многократно усиливает восприятие произведения. Свидетельством служат прекрасное описание так называемой «булкъа» (коллективного труда), сватовства девушки, похищения ее возлюбленным и других старинных кумыкских обрядов. Историзм придают роману и эпические песни («Песня об Арсланхане», «Песня Маммы из Казаныша», «Песня Казбека из Казаныша»), плач Анады по смерти своего мужа, свадебные частушки, которые удачно вписываются в его художественную ткань. А использование в романе архаизмов помогает читателю полнее ощутить старину, проникнуться духом того времени.

Нет сомнения в том, что Халилов, представив роман «Сали Сулейман», сумел раскрыть перед читателем еще одну грань своего таланта – владение пером прозаика, в данном случае – романиста. К сожалению, в последние годы национальная дагестанская литература, в том числе и кумыкская, не может похвастать большим количеством новых прозаических, драматургических произведений, с каждым годом их рождается все меньше. В этой связи справедливо утверждать, что роман М.-Н. Халилова восполняет имеющийся пробел в области создания исторических произведений, и автор, конечно же, вносит неоценимый вклад в развитие современной кумыкской и всей дагестанской литературы.

Нельзя не отметить тот факт, что книга М.-Н. Халилова «Сали Сулейман» стала востребованной дагестанским читателем и вызвала большой резонанс в обществе. Так, Глава республики Рамазан Абдулатипов подписал Указ об увековечении памяти Сали Сулеймана Махтуллаева (№ 146 от 6 мая 2016 г.), согласно которому одна из центральных улиц Махачкалы будет носить имя нашего легендарного земляка, а в Буйнакске на стене дома, где он жил, установят мемориальную доску. Министерство по физической культуре и спорту РД выпустит памятную медаль Сали Сулеймана. Намечается установление памятника на его малой родине – в Буйнакске. Все это наглядно демонстрирует, что главный герой романа «Сали Сулейман» с типографских страниц уверенными шагами пошел в народ. Было бы целесообразным перевести эту замечательную книгу на языки народов Дагестана, и не только. Потому что великий атлет ХХ столетия Сали Сулейман как национальное достояние, принадлежит всему Дагестану.

В эти дни М.-Н. Халилов отмечает свой 75-летний юбилей. Он полон творческих сил и оригинальных идей. На рабочем столе у писателя несколько рукописей будущих книг, которые ждут своего часа. М.-Н. Халилов по своей натуре оптимист; он не то что не подавлен нашим смутным временем, а наоборот, как сам написал в одном из своих стихотворений: «Я время обуздал, как жеребца ретивого…». Эти строки стали жизненным кредо писателя.

Следите за новостями в нашем Telegram-канале - @dagpravdaru

Статьи из рубрики «Культура»