Купить PDF-версию
02:47 | 19 апреля, Пт
Махачкала
X
10:02 11.10.2017

Слово в меняющемся мире

Ильман Алипулатов
Выпуск - 2017 № 297
64

Мы все стали свидетелями того, что за последние десятилетия русский язык и русская речь претерпели существенные изменения. Этот факт, естественно, привлекает все большее внимание ученых, журналистов, писателей, становится предметом острых дискуссий учителей-филологов, да и каждого пользователя или носителя русского языка.

Все мы ощущаем речевое неблагополучие и пытаемся ответить на вопрос, с чем связано тревожное состояние речевой культуры. Отчасти это связано с появлением новых технологий. Сегодня Интернет стал средством основного общения для миллионов людей. Посещая различные сайты, форумы, чаты, общаясь по электронной почте, мы констатируем факт, что в виртуальном пространстве слова русского языка часто употребляют не по правилам. Тексты пишутся «на бегу» и выглядят примерно одинаково: без знаков препинания, часто без прописных букв, с многочисленными сокращениями и опечатками. Современная молодежь старается общаться на более упрощённом языке. Речь Интернета – это краткость и доступность мысли. В жертву ему можно принести все: точность, красоту, стиль. В жизни мы используем два языка – сложный письменный и простой устный. Интернет породил свой, некий третий язык – промежуточный. Он соединил в себе точность первого и краткость второго.

Стремительно растущая доступность технологий увеличивает влияние Интернета на современный русский язык все сильнее и сильнее. Появляются в речи и разные знаковые системы, без которых сейчас не обходится ни одна переписка в сетях. Это относительно новый способ общения – интернет-коммуникация. Конечно, знание правил общения в обществе помогает человеку вступить в коммуникацию с помощью Интернета. Свобода и легкость общения для многих связаны с тем, что говорящий (он же пишущий) может быть скрыт под ником, может создавать сообщение не от своего лица, спрятаться за «речевой маской», но это свобода кажущаяся. Образованность и культура человека формируют в нем «внутреннего цензора», не позволяющего намеренно нарушать этические и языковые нормы.

Современный русский язык, как впрочем, и русский язык прошлого, — устойчивая система, которая хорошо адаптирует чуждые элементы, приспосабливая их к своим лингвистическим системам и заставляя служить своим целям

Основная тенденция в развитии интернет-коммуникации заключается в расширении сферы официальной речи. Пишущий все чаще выступает как официальное лицо и несет ответственность за свои речевые действия в интернет-общении. Переписчики чатов практически лишены вспомогательных (паралингвистических) средств: тембра голоса, эмоциональной окраски, его силы, дикции, жестов и мимики. Отсюда надежность речевого общения становится крайне низкой. Желание пережить те или иные эмоции объясняется, вероятно, и стремлением к эмоциональному наполнению текста. Поэтому безграмотность в современном информационном обществе все же должна признаваться пороком, а писать и говорить правильно должно быть нормой.

Либерализация современной речи, ее очевидный демократизм оказывают существенное влияние на оценку речевого поведения. Утвердившаяся в современной речи свобода выбора языковых средств влечет за собой расшатывание языковых норм, рост вариативности (вместо одной нормативной формы языковой единицы оказываются допустимыми разные варианты). Снятие идеологических запретов, стремление обновить лексико-стилистические ресурсы публицистики обуславливают высокую степень раскованности массмедиа.

Современная периодическая печать пестрит немотивированными заимствованиями, неумело образованными окказионализмами (единичными авторскими новообразованиями), жаргонной лексикой. Наиболее важный (если не основной, то во всяком случае наиболее очевидный) источник новой лексики — заимствования (преимущественно из американского варианта английского языка): имидж, киллер, ноутбук, онлайн, папарацци, поп-корн, прайс, пресс-релиз, промоутер, ремикс, сайт, секьюрити, сиквел, сингл, слоган, ток-шоу, транш, холдинг… При этом многие частотные слова, преимущественно термины информатики, употребляются в текстах современных газет, журналов, деловой литературы в написании латиницей, что демонстрирует их недостаточную освоенность языком (Unix, notebook, BMW, CD, CD-ROM, Coca-Сola, Hi-fi, IBM, mass-media, on-line, Pentium, PR, VIP, Windows).

Встречается часто еще одно новое языковое явление, свидетельствующее о начальном этапе освоения иноязычной лексики русским языком, – комбинированное (латиницей и кириллицей) написание сложносоставных слов (PR-акция, PR-бизнес, PR-менеджер, VIP-клиент, VIР-номер, VIP-мероприятие, Web-сайт, WEB-страница), а также некоторых слов, образованных от иноязычных по словообразовательной модели русского языка (PRщик, VIPовский и т. п.). Этот лексический материал чрезвычайно важен для лингвистической науки и для современного языкового сознания, так как дает возможность «схватить» момент соприкосновения двух разноязычных систем и зафиксировать самый первый шаг на пути процесса заимствования слова.

Массовый характер заимствований, их интенсивность и стремительность адаптации в русском языке вызывают крайне негативную реакцию многих членов общества, обычно тех, чья профессиональная деятельность так или иначе связана со словом: преподавателей, переводчиков и некоторых лингвистов. Существует даже мнение о «языковой интервенции». Массив заимствований, обусловленный экстралингвистическими причинами – открытостью современного российского общества для международных связей и контактов, не грозит русскому языку ни «засорением», ни тем более «интервенцией». Современный русский язык, как впрочем, и русский язык прошлого, — устойчивая система, которая хорошо адаптирует чуждые элементы, приспосабливая их к своим лингвистическим системам и заставляя служить своим целям. Очевидно, что ни заимствования, ни жаргонизмы не могли бы с таким напором хлынуть в язык, если бы не были востребованы обществом и не обслуживали бы его потребности. И трудно представить современный русский язык без таких слов, как, например, сеанс, сезон, факт. Не будь их, как бы мы выражали соответствующие им понятия?

Словом, сегодня Интернет – это не только источник информации и способ проведения досуга, но еще и сильнейшее средство коммуникации, создающее новые, разнообразные формы общения. Одновременно Интернет – это своего рода плацдарм, на котором отрабатываются разнообразные пути развития русского языка. И только от самих носителей языка зависит его дальнейшая судьба как в виртуальной, так и в реальной действительности.

Статьи из «Общество»

Разведчик: от Кирсанова до Кенигсберга

3
Ветеран Великой Отечественной войны Алисултан...

Автотюнинг по-дагестански

7
Особенности дагестанского автотюнинга известны далеко за пределами республики. Чем выше...

Тайны Махачкалы

9
Всё ли мы знаем о родном городе? Интересно, а какой была Махачкала раньше? Первые поселения,...

Интернет: зло или благо?

9
Большая часть нашей повседневной жизни так или иначе связана с интернетом: в нем мы работаем, учимся, общаемся с друзьями. Однако с ростом количества подключенных к...

Хранители неба

4
Войска противовоздушной обороны призваны, как ясно из их названия, защищать воздушное пространство страны. Важность этих войск для безопасности лишний раз...

Отложим гаджеты!

96
Коллега жалуется: на наших дорогах стало слишком много комплексов фото- и видеофиксации...

Эпоха «Русского танка»

114
Сами того не подозревая, чиновники Международного олимпийского комитета (МОК) российского борца вольного стиля Абдулрашида Садулаева сделали символом...

Ураза-байрам. Вера, очищение, милосердие

23
Вот и наступил для мусульман долгожданный день...

Мекка современного туризма

34
В прошлом году в Дагестане побывало 1 млн 700 тысяч туристов. Наша республика в течение...

И все-таки: а был ли полет на Луну?

84
В 2021 году исполнилось 60 лет первому полёту человека в...