Весёлый годекан
Куркли по-прежнему смеется
— Эй, малышка, ты лачка или балхарка?
— Я Зарифа, деда.
***
— Слушай, больше не ныряй, расскажи до конца, потом ныряй, а то я нить рассказа твоего теряю: то ты ныряешь, то я ныряю, — сказал Аткай своему собеседнику, когда они купались на море.
***
Мухтар приехал в город к своему брату на побывку.
Только было вошел и сел отдохнуть с дороги, слышит страшный шум за стеной. Мухтар бросился барабанить в дверь к соседям. Хотел разнять, как ему показалось, дерущихся.
Открывший дверь мужчина, увидев агрессивно настроенного посетителя, мгновенно заперся и позвонил в милицию.
Милиционеры прибыли и забрали Мухтара как нарушителя покоя соседей. Разобравшись, извинились и доставили Мухтара домой.
Оказывается, шум исходил от телевизора, по которому громко транслировались соревнования по боксу.
***
Нуруллах долго не мог остановить такси, чтобы попасть на вокзал в Москве. Каждый раз, когда он подходил к машине, таксист выставлял табличку:
«В парк».
Нуруллах останавливает очередную машину.
— Вам куда? — спрашивает таксист.
Нуруллах быстро садится и говорит:
— В парк мне.
— Их же много. Вам в какой?
— Туда же, куда и вам, а там пересяду на такси с табличкой «Из парка» и на Курский вокзал…
— Ладно, сам подвезу, видать, приезжий.
Лингвистика
Свистопляска
В конце XIV века вятичи по ошибке убили пришедших к ним на помощь против общего врага устюжан, и с тех пор в Вятке появилась традиция ежегодных народных гуляний с поминовением усопших.
Главными атрибутами праздника были глиняные игрушки-свистульки и пляски под них, поэтому за этим днём закрепилось название «свистопляска». Позднее она стала «свистуньей», так как панихиду уже не справляли, а праздник стал просто ярмаркой. А общеупотребительным слово стало благодаря историку Погодину: он назвал редакторов сатирического журнала «Свисток» «рыцарями свистопляски». Постепенно оно приобрело сегодняшнее значение – «неразбериха, разнузданное проявление чего-либо отрицательного».
Туалет
В нашей речи зачастую слова, что неприлично произносить вслух, заменяются эвфемизмами, которые со временем тоже становятся «стыдными» и уступают место новым.
Например, когда-то вместо традиционного русского слова «нужник» отхожее место стали называть заимствованным из французского «сортиром». Затем в лексиконе появился «ватерклозет», а приблизительно в начале XX века вошло в употребление слово «уборная», которым ранее называли только комнату для одевания и мытья. Наконец, пришло время «туалета», до этого означавшего наряд или столик с зеркалом. Сначала туалетом стали именовать уборную в некоторых общественных местах (театрах, ресторанах), а затем и любую комнату с унитазом.
Мага и Патя
— Мага, замуж можно выходить столько раз, сколько зовут… Никто не должен оставаться безнаказанным.
***
— Мага назвал меня единственной и неповторимой. Так и сказал: Дура ты, Патя, редкостная!
***
Мага думал, что Патя без ума от него, оказалось, что она была без ума до него.
***
Когда золотая рыбка увидела Магу, она тихо сказала: «Иди, у Пати все есть!»
ЗАГС «ВГ»