Купить PDF-версию
20:28 | 26 декабря, Чт
Махачкала
X
11:51 24.05.2023

Премудрость сильнее солнца

Джалил Самедов, профессор ДГУ
Выпуск - 2023 №№ 157-158
14

Возникновение славянской письменности связано с деятельностью двух братьев-греков Константина (Кирилла) и Мефодия, которые по поручению византийского императора Михаила III в IХ веке в княжестве Великая Моравия ввели славянское богослужение.

Вспомним некоторые исторические подробности этого события.

В 862 году в столицу Византии Константинополь прибыло посольство от моравского князя Ростислава. Ростислав хотел получить проповедников, которые при богослужении пользовались бы славянским языком, а не латинским. «Житие Константина» свидетельствует: «Ростислав, князь моравский, по божьему наущению держал совет с князьями своими и моравянами, а потом послал к цесарю Михаилу, говоря: «Хоть люди наши язычество отвергли и держатся закона христианского, нет у нас такого учителя, чтобы нам на языке нашем изложил правую христианскую веру, чтобы и другие земли, глядя на это, уподобились нам. Так пошли нам, владыка, епископа и учителя такого».

В ответ на просьбу князя Византия отправила в Моравию миссию во главе двух братьев-героев Константина и Мефодия. Руководящая роль в миссии принадлежала младшему и высокообразованному брату Константину, который в древних письменных памятниках за его образованность представляется Философом. Братья были уроженцами города Солуня, поэтому хорошо знали язык славян, живших в этом городе и в его окрестностях (здесь жили греки и славяне). Более того, по свидетельству отдельных ученых, мать Константина и Мефодия была славянского происхождения. Из напутственных слов византийского императора Михаила видно, насколько он ценил Константина и как он ему верил. Он, собрав собор, призвал Константина Философа и сказал: «Философ, знаю, что ты утомлен, но подобает тебе туда [в Моравию] идти, ибо дела этого никто совершить не может, только ты. Иди, взяв [c собой] брата своего игумена Мефодия. Вы ведь солуняне, а солуняне все чисто говорят по-славянски. Если захочешь, то может тебе дать [письмена] бог, что дает всем, кто просит без сомнения, и открывает стучащим». Конечно же, в Моравии Ростислав принял Константина и Мефодия с великой честью и, «собрав учеников, отдал их учить, и отверзлись по пророческому слову уши глухих, чтобы услышали слова книжные и ясна стала речь косноязычных» (из «Жития Константина»).

Константин и Мефодий в Моравии готовили священников из числа коренных жителей Моравии и делали переводы церковно-христианской литературы с древнегреческого на славянский язык. Такая деятельность братьев-греков была враждебно встречена со стороны латинского духовенства в Моравии, так как они утверждали в церкви латинский язык и письменность. Известно, что в таких обстоятельствах Константину и Мефодию пришлось отправиться в Рим, чтобы папе римскому представить сведения о своей деятельности и получить его поддержку.

В Риме папа Адриан II торжественно принял Константина и Мефодия. Он знал, что братья пользуются большим авторитетом среди славян, и хотел с их помощью укрепить свое собственное влияние в славянских странах. Поэтому папа римский признал славянскую письменность и славянский язык в литургии. Константин из Рима не вернулся: заболел там и умер в 869 году в возрасте 42 лет. Незадолго до смерти он постригся в монахи и принял имя Кирилл. Автор «Жития Константина» пишет о почитании римлянами святости Константина: «Повелел же апостолик всем грекам, которые были в Риме, и также римлянам всем, собравшись, со свечами петь над ним и такие похороны сделать ему, как делают самому Папе <>. Так и сделали. …Положили его в гроб, по правой стороне от алтаря в церкви святого Климента, где начали тогда происходить многие чудеса».

Мефодий после смерти брата некоторое время работал в Паннонии, но по приказу немецких епископов был схвачен и посажен в тюрьму в Баварии, где он просидел более двух лет. Он вернулся в Моравию, сохранив сан епископа. Однако в Моравии к тому времени политические события сложились так, что деятельность книжников проходила в крайне тяжелых условиях. Умер Мефодий в 885 году. После его смерти в Моравии противники славянской письменности добились у папы римского Стефана V запрещения славянского языка при богослужении в церкви. Ученики Мефодия были изгнаны из Моравии. После всех этих довольно мрачных событий особо благоприятные условия для славянской письменности сложились в Болгарии. Столица Болгарии Преслав в период правления Симеона (893–927) становится центром славянской книжности. Рукописи, изготовленные здесь, распространялись среди восточных славян (в Древней Руси) и сербов.

Некоторые ученые считают, что письменность у славян существовала еще до Константина и Мефодия. При этом они ссылаются на памятник, который называется «О письменах». Автором этого сочинения является древнеболгарский черноризец Храбр. По сведениям Храбра, Константин по пути к хазарам [в одной из своих миссий] в Херсонесе (Крым) встречался с русским человеком, который познакомил его с русскими буквами («рушкым письменем») и текстами. Исследователь Черных допускает, что эти тексты были написаны на древнерусском языке русскими буквами. Отсюда делается вывод, что на Руси еще до принятия христианства существовала письменность, хотя многие ученые считают это бездоказательным. Другое дело, что еще до Моравской миссии Константин начал вводить у болгар письменность. Вот почему братьям удалось в кратчайший срок не только создать славянский алфавит, но и перевести с греческого на славянский язык Евангелие.

В «Житии Константина» говорится: «Сев на корабль, направился [Константин] в Хазарию к Меотскому озеру и к Каспийским воротам Кавказских гор». [Меотское озеро – это наименование Азовского моря, а Каспийские ворота – обозначение Дербентского прохода в античной и византийской литературе]. Отдельные исследователи считают, что речь идет о Пантикапее в районе Керчи, куда Константин действительно мог попасть морским путем. Однако связь указанных в тексте ворот с Кавказскими горами делает предпочтительной первую точку зрения. К тому же, этот топоним явно в тексте означает конечную цель путешествия, а резиденция хазарского кагана – Семендер – находилась, по мнению отдельных исследователей, недалеко от Дербентского прохода на месте современного аула Тарки. Во всяком случае, далее в «Житии Константина» говорится о том, с каким почтением встретили Константина хазарский каган и вельможи его, сказавши: «(Самим) богом ты послан сюда для назидания нашего, и знание Книг в тебе – от него».

Вопрос о том, какова же была славянская азбука, созданная Константином, достаточно долго был предметом споров и разногласий. Причиной их являются две совершенно разные славянские азбуки – кириллица (по имени Кирилла-Константина) и глаголица (от славянского слова глагол «речь»). Кириллица в основном совпадает с древнегреческой азбукой, так как при ее создании Константин за основу взял древнегреческую азбуку. Однако в кириллице имеются и такие буквы, которые обозначали звуки, отсутствовавшие в греческом языке. Глаголица же состоит из совершенно особых букв и не имеет явных сходств с другими алфавитами. Старославянские письменные памятники болгарского происхождения ХI века написаны и глаголицей, и кириллицей, но более поздние памятники написаны кириллицей. На Руси и в Сербии была известна только кириллица.

Византийский император Михаил III, отправляя Константина и Мефодия в Великую Моравию, наставлял: «Вера без дел мертва». Константин и Мефодий сделали великое дело, создав славянскую письменность, открывшую всем славянам свет и знания. И стали они первыми наставниками и учителями славянского народа. И как не вспомнить здесь слова, сказанные семилетнему Константину родителями его: «Премудрость сияет сильней, чем солнце».

Статьи из «Культура»

Высокую культуру – каждому

7
В самом центре старой части Махачкалы расположено здание Дагестанской государственной...

Гордость консерватории

2
Большим событием в культурной жизни страны явилось 55-летие Астраханской государственной консерватории. За эти годы (она 8-я по счёту в России) ею подготовлено более...

Музыкальное воплощение поэзии

5
В уходящем 2024 году грант Президентского фонда культурных инициатив получил проект, который...

Главней всего…

10
Ларису Долину справедливо считают одной из самых успешных джазовых певиц в стране....

Вместе к новым вершинам

10
В фойе Кумыкского театра в исполнении артиста эстрадного оркестра Даггосфилармонии...

О Дагестане и дагестанцах

10
Живопись, графика и скульптура 19 дагестанских художников разных поколений – от академика...

Своим голосом трогает души

21
Проект «Встречи в Театре поэзии» не только раскрывает для зрителей известных в городе и...

В ожидании снега

36
Новогодние праздники всё ближе, зима уже вступила в свои права. Самое время обратиться к...

Философия образов

39
20 декабря в Дагестанском музее изобразительных искусств им. П. Гамзатовой открывается...

Королева немого кино

12
Актрису Веру Холодную называли «королевой немого кино». Ее приглашали сниматься в Лондоне и...

…И душа с душою говорит

7
«Всё преходяще, а музыка вечна». Эти слова, наверное, знают все. В них – истина. Проходят годы,...

Рука дающего

11
В Русском драматическом театре им. М. Горького зрителям показали красочный спектакль,...