Купить PDF-версию
15:10 | 23 ноября, Сб
Махачкала
X

Сокровищница рутульского языка

Мариза Ибрагимова, доктор филологических наук, ИЯЛИ ДФИЦ РАН
Выпуск - 2020 №№42-45
131

За годы, прошедшие с принятия алфавита рутульского языка (август 1990 г.), сделано немало для вовлечения его в процесс полноценного функционирования. В частности, в 2006 году издан «Рутульско-русский словарь», составленный К. Э. Джамаловым и С. А. Семедовым, в 2010 году вышел в свет «Русско-рутульский словарь» Э. И. Исмаиловой.

И вот на днях состоялась презентация нового «Рутульско-русского словаря», составленного доктором филологических наук А.С. Алисултановым и кандидатом филологических наук Т.А. Сулеймановой на базе мухадского диалекта, лежащего в основе формируемого литературного рутульского языка. Многочисленные параллельные диалектные варианты слов позволяют квалифицировать этот словарь как рутульско-русский словарь, отражающий особенности лексической системы основных ареальных единиц рутульского языка (мухадского и отчасти ихрекского, мюхрекского, шиназского и борчинско-хновского диалектов).

Объем словаря – около 30 тыс. слов: общеупотребительная, разго­ворная, просторечная, устаревшая, диалектная лексика, представляющая интерес с точки зрения истории, культуры и мировосприятия этноса, а также активная часть научной терминологии.

Словарные статьи подаются в строгой последовательности (в соответствии с алфавитом литературного рутульского языка) и традиционно включают морфологические пометы и перевод заглавного слова на русский язык. При необходимости слова снабжаются и стилистическими пометами. При характеристике многозначных слов первоначально приводится главное значение, затем – второстепенные.

Каждое значение слова сопровождается иллюстративным материалом, демонстрирующим сочетания с описываемым словом в прямом и переносном значениях; также приведены и паремиологические единицы. Таким образом, в словаре впервые в истории рутульской лексикографии представлен наиболее полный перечень слов и выражений.

Издание словаря будет способствовать и унификации правил орфографии рутульского литературного языка, так как к нему приложен и «Свод орфографических правил рутульского языка» на рутульском и русском языках. «Краткий грамматический справочник литературного рутульского языка» позволит систематизировать парадигмы частей речи.

Хочется надеяться, что этот фундаментальный труд, в котором получил словесное закрепление житейский, исторический, нравственный опыт народности, послужит сохранению лексического фонда рутульского языка, установлению его литературного нормативного варианта, будет полезным и для специалистов, интересующихся языком, историей и культурой рутульцев, и для носителей языка.

Статьи из «Книжная полка»

Не просто город

57
Город, в котором ты родился и вырос, никогда не будет для тебя просто городом. В нем –...

Дилемма века

16
Обращаясь к историческому прошлому, к объективной правде документальных источников,...

Награда – показатель успеха

12
В год юбилея Расула Гамзатова в большом количестве вышли в свет новые книги жемчужины...

Просветитель исламской культуры

260
В Национальной библиотеке им. Р. Гамзатова прошла...

Благой нрав и чистое сердце

24
Посвятив шесть лет глубокому изучению истории Дагестана, доцент кафедры гуманитарных...

Стихи не могут умереть

63
В эти майские дни наша республика широко отмечает 155-летие одного из выдающихся дагестанских...

Книга о долге и чести

14
В Музее боевой славы им. В. Макаровой в рамках масштабной всероссийской акции «Ночь музеев»...

Герои моего времени

59
Человек, гражданин, журналист, чьё имя не нуждается в комментариях, написал новую, уже пятую...