X
09:06 17.07.2018

Встречи писателей

Выпуск - 2018 №№ 185-197
40

В Литературном музее имени Расула Гамзатова Союза писателей Дагестана прошла встреча дагестанских писателей с известным даргинским фольклористом, заслуженным учителем РФ, членом Союза писателей России, ветераном труда и Великой Отечественной войны Расулом Мусаевичем Багомедовым.

Вел мероприятие председатель правления Союза писателей РД, народный поэт Дагестана Магомед Ахмедов. В своём выступлении он отметил, что у нас есть некоторые народные поэты, которых народ не знает, но есть и писатели из народа. Одним из них является Расул Мусаевич Багомедов – замечательный фольклорист, прозаик, публицист, драматург, поэт, по-настоящему народный человек. Самое великое счастье для человека – быть собирателем духовных жемчужин народа, и Расул Багомедов всю жизнь собирает мудрость, красоту даргинского фольклора и щедро возвращает всё это своему народу. Каждый его рассказ, каждое произведение завоевало сердца людей. Поэт, писатель должен соотносить биение своего сердца с жизнью, ритмом существования народа.

На встрече выступили народный поэт Дагестана, редактор журнала «Соколёнок» на даргинском языке Аминат Абдулманапова, народный писатель Дагестана Касумбек Миграбов, руководитель аварской секции СП Дагестана Магомед Патахов, член Союза писателей России, заслуженный работник культуры РД Иса Омаров и другие. Они говорили о творчестве писателя, останавливались на его произведениях, которые внесли весомый вклад в развитие не только даргинской, но и всей дагестанской литературы.

Расулом Багомедовым изданы сборники устного народного творчества даргинцев «Вечное пламя», «Даргинские народные сказки», «Радуга даргинского народного творчества», «Биение сердца», несколько книг. В Даргинском государственном музыкально-драматическом театре им. О. Батырая по его пьесам ставились спектакли «Антика» и «Горькая судьба». Он перевел на даргинский язык стихи А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова и Н.А. Некрасова. Произведения писателя переведены на русский, аварский, кумыкский, лакский, лезгинский, табасаранский и цахурский языки.

Состоялась презентация новой книги писателя, изданной на русском языке, «Мерило человечности», куда вошли повести и рассказы, широко известные даргинскому читателю. Произведения писателя на русский язык перевели секретарь Союза писателей России Иван Голубничий, поэт Аминат Абдурашидова, кандидат филологических наук Марьям Халимбекова.

По поручению правления просветительского проекта «Белые журавли России» Аминат Абдурашидова­ вручила Расулу Багомедову почётный знак дружбы народов «Белые журавли России».

Похожие

Статьи из «Культура»

Мечта с галочкой

1
Когда десятилетняя Настя из их фильма гналась за синей галочкой в соцсетях, сестры и не...

Детские «почему» и сказочные истории

1
Почему у слона такой длинный хобот? Откуда у жирафа...

Культура выходит на улицы

6
Познакомить жителей республики с талантливыми музыкантами и художниками, показать...

Снежная свадьба в горах…

5
Ровно 45 лет назад на советские телеэкраны вышла музыкальная кинокомедия «Снежная свадьба»...

Журавлиный клин, Расулу Гамзатову…

6
Вот она, эта книга: более шестисот страниц текста, посвящённого великому Расулу. Великому? Должен признаться, при жизни Расула...

Чародейка Александра и ее «Экипаж»

31
Актриса Александра Яковлева стала известной на всю...

Татьяна и казаки

9
Недавно в Махачкале состоялась премьера документального фильма «Казаки бригады «Терек» о...

«Речемузыка» зазвучала в театрах Дагестана

22
Как спортсменам необходимы регулярные...

Открывая Махачкалу заново

38
В Дагестане на протяжении ряда последних лет наблюдается туристический бум. Но при этом...

«Архив Ахульго». История с продолжением

17
«Историк излагает факты, народ рассказывает,...

В кадре многоликий Дагестан

25
Рабочие будни Заида Хамидова – дежурство у мониторов Единой диспетчерской службы в...