В своей повести «Мой Дагестан» Расул Гамзатов сделал Абуталиба чуть ли не главным действующим лицом. Расул Гамзатович откровенно признавался, что не мог этого не сделать после его знаменитой цитаты: «Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, будущее выстрелит в тебя из пушки». Эту сентенцию любил часто повторять поэт Николай Тихонов. Он говорил: «Лучше не скажешь. В этих словах сосредоточена вся мудрость Абуталиба».
Родился будущий поэт в 1883 году в селении Шуни Казикумухского округа в бедной семье. С 12 лет начал работать лудильщиком, вернее, подмастерьем у известного мастера Чуни. А в 17 он уже сам был мастером. Много трудился, как и другие лакцы, часто бывал на заработках за пределами Дагестана. А когда грянули октябрьские события, записался в Красную армию.
***
В 1920 г. был ранен в бою недалеко от Араканского ущелья. Три месяца лечился. После войны продолжил работать лудильщиком. Уехал сначала в Астрахань, потом в Ставрополь. Вернувшись в Махачкалу, стал музыкантом в национальном ансамбле Даградиокомитета. Любимым его инструментом были зурна и свирель.

Расул Гамзатов с Абуталибом Гафуровым
В 1932 году, возвращаясь с работы, присел на скамейке в парке и, чтобы не было скучно, начал играть на зурне. Тут рядом присел начинающий писатель Эффенди Капиев.
– Хорошо играете, – сказал он, закуривая, и улыбнулся.
Абуталиб молча кивнул головой.
– А что еще умеете делать? – полюбопытствовал молодой человек.
Абуталиб взглянул на незнакомца и твердо ответил:
– Из винтовки метко стреляю. И стихи пишу.
Капиев радостно воскликнул:
– Пишете стихи?!
– Да.
– Я готовлю антологию стихов на разных языках дагестанских народов. Давайте ваши тоже поместим в эту антологию.
Тут уже обрадовался и Абуталиб:
– Конечно, я не против. Значит, тебя зовут Эффенди?
– Да.
– Слышал много о тебе. И читал твой рассказ «Утро» в «Дагестанской правде».
– И как?
Абуталиб щелкнул пальцами:
– Хорошо. Мало слов и много смысла.
Спустя три дня Капиев перевел его стихи на русский язык.
Чем бы человек ни занимался,
Как бы ни был важен и силен,
Если он за злое дело взялся,
Яму для себя копает он.
Кто бы ни таскал добро чужое,
Набивая собственный карман,
Обнажится это дело злое,
Всё равно захлопнется капкан.
Как бы вдохновенно ни летели
С языка слова у болтуна,
Всё равно названье пустомели
Он во все получит времена…
Стихи впервые были опубликованы в альманахе «Шаги революции» в 1932 году. Абуталибу Гафурову было тогда 49 лет. А в 1934-м вышел первый сборник стихов под названием «Новый мир».
Мудрый ашуг, чьё творчество стало мостом между горской культурой и советской эпохой. Он остался в памяти народа как воплощение ума, доброты и остроумия
***
Поздравляя Гафурова с выходом первой книги, Эффенди Капиев сказал:
– Ваши пронзительные стихи учат людей хорошим поступкам. Они зовут к подвигам и обличают разного рода воров. Значит, вы в ногу шагаете с нашим временем.
– Мне это приятно, – улыбнувшись, сказал Абуталиб.
На следующий год в школьных хрестоматиях появились его рассказы «Билал–База», «Старик», «Девочка и цветок» и другие.
А однажды, немного смущаясь, Абуталиб сказал Эфенди:
– Есть у меня стихи о любви к одной женщине. Ее зовут Халимат. Вроде и не молодой уже, а вот влюбился. С ума схожу. Может, переведешь?
– Отчего нет.
И через два дня прочитал перевод:
Не тому дивлюсь теперь,
Что без памяти влюблен,
Красотой твоей, поверь,
Я сильнее поражен.
С той поры, когда тебя
Я увидел в первый раз,
Не могу, не в силах я
Отвести влюбленных глаз…
Абуталиб внимательно послушал и сказал:
– Твой перевод, Эффенди, получился лучше, чем мои стихи.
***
В 1937 г. Абуталиба приняли в Союз писателей, а спустя два года ему было присвоено звание народного поэта Дагестана.
Когда началась Великая Отечественная война, Гафуров, несмотря на пожилой возраст, решил идти на фронт. Но военком заявления не принял. Сказал:
– Уважаемый Абуталиб Гафурович, никак не могу вас записать в солдаты…
– Почему?! – с обидой воскликнул поэт.
– Потому что война – это удел молодых. А вам уже почти шестьдесят.
–Но я себя ощущаю на 25.
– Всё равно не могу.
– Сколько ждать?
Военком пожал плечами:
– Не знаю. Поработайте пока на строительстве оборонительных сооружений. Людей не хватает.
– Хорошо, – согласился Абуталиб. – Но на фронт я всё равно потом уйду.
За самоотверженный труд в тылу в первые месяцы войны Гафуров был награжден орденом Трудового Красного Знамени и Почетной грамотой Дагестанского государственного комитета обороны.
***
Его всё же уговорили не уходить на фронт, а продолжать писать стихи, которые бы воодушевляли воинов на героические поступки. Поэт согласился.
В конце 1942 г. в Даггизе вышла в свет его книга стихов «За Родину», а через год новый сборник «Голос Дагестана». Также им были написаны поэмы «Хадижат», «Солдаты гор» и другие. Стихи Гафурова печатались на многих языках народов СССР и некоторых иностранных.
В 1973 году в преддверии 90-летия поэта в издательстве «Современник» (Москва) вышел самый известный сборник стихов поэта «Абуталиб сказал».
Книга была переведена на русский язык известным писателем Владимиром Солоухиным.
Как было сказано выше, много о Гафурове в своей книге «Мой Дагестан» писал Расул Гамзатов.
Однажды Абуталиб спросил:
– Нельзя ли, Расул, провести мне телефон?
Расул Гамзатович спросил:
– Зачем тебе телефон, если отказываешься от удобного письменного стола?
– По телефону я буду петь на зурне иногда моему другу поэту Николаю Тихонову, который живет в Москве. А иногда и председателю нашего колхоза. Должны же они знать, что я еще жив и моя зурна поет всё те же песни.
– Полно, Абуталиб. Твои мелодии, напоенные ароматами гор, и без телефона долетают и до Москвы, и до родного аула…
Однако поэт настоял на своем, и телефон ему провели.
Вот такой был неординарный Абуталиб Гафуров. Умер поэт в апреле 1975 года.
По материалам из открытых источников