Есть язык – есть народ
На всей нашей планете, наверное, нет такого уголка земли, как Дагестан – «Страна гор и гора языков» общей площадью 50300 км2, где функционируют более 30 языков с многочисленными формами их существования, в том числе диалектами, говорами и наречиями.
Все они были известны со времён Кавказской Албании и в своём становлении и развитии прошли три этапа:
1) на основе аджама – до 20-х годов ХХ века;
2) на основе латыни – до 30-х годов ХХ века;
3) на основе кириллицы – с 30-х годов прошлого века и по настоящее время.
Как ни странно, среди них нет ни одного мёртвого языка, тогда как в каждой из 20 семей языков мира (по генеалогической классификации) представлено большое количество мёртвых языков. Так, например, в индийской группе из 19 языков 4 являются мёртвыми, в том числе классический «Санскрит», в иранской группе из 32 – 10, в том числе скифский (язык аланов), в славянской группе из 15 – 3, в том числе старославянский, в романской группе из 16 – 3, в том числе латинский – первый на земле литературный государственный язык, на котором написаны прозаические сочинения Цезаря и Цицерона, поэтические произведения Вергилия и Горация. Именно латинский язык был положен в основу разработки научных грамматик по всем языкам мира. В каждом из дагестанских языков также представлено не менее десяти процентов заимствований из латинского и греческого языков, правда, через русский язык.
Сами дагестанские языки, которые входят в иберийско-кавказскую семью языков, по генеалогической классификации делятся на три подгруппы:
1) аваро-андо-цезская подгруппа, состоящая из 14 языков;
2) лезгинско-табасаранская подгруппа, которая состоит из 10 языков;
3) лакско-даргинская подгруппа языков с многочисленными формами их существования.
Кроме них, в нашей республике представлены и ведётся обучение на трёх тюркских языках, двух индоевропейских и на одном из нахских. В любом случае такое изобилие языков – это наша гордость, и мы обязаны их сохранить и передать следующим поколениям.
Изучение пяти младописьменных (аварского, даргинского, лезгинского, лакского и табасаранского) и трёх новописьменных (рутульского, агульского и цахурского) языков не выдерживает никакой критики
Если проанализировать современный образовательный процесс с точки зрения изучения пяти младописьменных (аварского, даргинского, лезгинского, лакского и табасаранского) и трёх новописьменных (рутульского, агульского и цахурского) языков, то он не выдерживает никакой критики.
Во-первых, учебный год начинается без учебников – ликвидирован «Дагучпедгиз». Учебные пособия для 5-9 классов на младописьменных языках, подготовленные в НИИ педагогики, обсуждённые на Учёном совете и рекомендованные к изданию ещё в прошлом учебном году, отправлены в Москву для выпуска в тираж. Но воз и ныне там. Что касается новописьменных языков, то о составлении на них учебников для старших классов никто и не думает. Уволены и специалисты, которые вплотную занимались в НИИ педагогики составлением и изданием учебных пособий для младших классов именно на этих языках. Таким образом, средь бела дня и на виду у всех мы умерщвляем свои же родные языки. А ведь родной язык – это душа и сердце каждого человека. Есть язык – есть народ, нет языка – нет народа.
Для сохранения родных языков, функционирующих со времен Кавказской Албании, считаем необходимым:
восстановить все прежние позиции НИИ педагогики с последующим созданием спецфонда для издания необходимой учебно-методической литературы на младописьменных и новописьменных языках. Нельзя забывать и о том, что данный институт был создан в тяжелые военные годы, а именно в 1943 году Совнаркомом под руководством государственного и партийного деятеля Алексея Косыгина;
восстановить в общеобразовательных организациях преподавание дисциплины «Культура и традиции народов Дагестана». Данный предмет в учебные планы был введён решением коллегии Министерства образования и науки ещё в 1992 году как обязательный. Поэтому приписка «По усмотрению директоров школ и по желанию родителей» должна быть полностью исключена. Необходимо восстановить и количество часов, отводимых на изучение родного языка и литературы;
разработать учебные планы для сельских образовательных организаций с целью обучения учащихся начальных классов по всем дисциплинам именно на родном языке, а русский язык, как и прежде, остается предметом отдельного изучения.