Посмотрите, календарь пестрит анонсами: десятки библиотек и домов культуры готовятся встречать гостей на поэтических вечерах, будут организованы круглые столы и краеведческие часы. И пока учреждения культуры соревнуются в оригинальности названий предстоящих мероприятий, хочу задать один весьма важный вопрос: а что значит День дагестанской культуры и языков лично для вас?
Для меня, повторюсь, это не просто строчка в официальной программе. Это ежегодная проверка совести. Тревожный звоночек, напоминающий, что между серыми буднями, бесконечными лентами новостей и погоней за успехом мы рискуем утратить нечто сакральное. То, что составляет нашу идентичность, наши языки.
Мы, дагестанцы, часто говорим о своей любви к горам, охотно рассказываем гостям республики о наших танцах, о златокузнецах из Кубачи, мастерицах из Табасарана, унцукульских умельцах… И это правда, ведь дагестанская культура представляет собой прочный и яркий ковёр, состоящий из сотен узоров. Но что будет, если мы начнём терять языки, то есть нити, из которых он соткан? Задам болезненный вопрос: а на каком языке говорят наши дети?
***
Действительно, мы живем в удивительное время. Дети с легкостью осваивают гаджеты, однако порой не могут произнести простейшую фразу на языке своих бабушек и дедушек. Русский язык, язык-мост, язык великой культуры, по праву стал для нас объединяющим началом. Но, став мостом, не должен ли он вести с одного живого берега на другой, а не в пустоту?
Улица, школа, интернет – всё это пространство прочно занято русским. Он стал языком успеха, карьеры, простого общения между сверстниками. Это объективная реальность, и бороться с ней – всё равно, что бороться с ветром.
Помню, как моя бабушка, укачивая младшую сестру, напевала колыбельную на даргинском. В ней были все горные тропы, шёпоты реки Арт-озень, тепло очага отцовского дома. Сегодня сестра, уже сама мама, включает своей дочери колыбельную из соцсетей на английском, «чтобы она с детства привыкала к языку возможностей». Разве можно её винить в этом? Нет. Но разве можно не тревожиться? Тоже нет.
***
Именно поэтому такие акции, как грядущий Диктант на языках народов Дагестана, который пройдёт сегодня во всех муниципалитетах, – не скучный школьный урок, навязанный сверху, а важная просветительская инициатива, направленная на сохранение традиционной культуры и этнического самосознания. Это возможность остановиться и спросить себя: «Интересно, смогу ли я правильно изложить свои мысли на языке предков?».
Писать диктант на аварском, даргинском, кумыкском, табасаранском, лезгинском, цахурском, татском, чеченском, рутульском… – не экзотика, а заявление о том, что язык – живой инструмент общения. Уникальная картина мира, где есть слова, непереводимые на другие языки, потому что описывают чувства и понятия, рождённые именно среди наших гор. Сохраняя язык, мы сохраняем особый способ мыслить и чувствовать.
***
Так что же мы сохраним в День дагестанской культуры и языков? Красивые танцы и вкусные национальные блюда? Безусловно. Давайте сохраним и главное – живое слово. Слово, на котором можно не только попросить передать соль, но и написать поэму, признаться в любви, рассказать ребенку сказку и, наконец, написать диктант.
21 октября – важный день для каждого из нас. Выберите свой язык, возьмите ручку… Сделайте этот маленький, но такой важный шаг, чтобы спустя годы ваши дети слышали душу своего народа.
Если трудно – начните с перевода, однако с намерением однажды заглянуть в оригинал. Позвоните старшим родственникам и попросите их рассказать что-нибудь из детства, запомните не только суть, но и интонации, те слова, которые больше нигде не услышите. Научите своего ребенка простому слову на вашем языке, не заставляя, а заинтересовывая. Сделайте это игрой, тайным семейным кодом.
День дагестанской культуры и языков – не финишная черта, а старт для ежедневной и такой важной работы. Работы по сохранению себя, чтобы завтра, через год, через поколение на вопрос «Кто ты?» можно было с гордостью ответить не только «Я дагестанец», а: «Я говорю на языке своих предков, в моём сердце – душа моего народа». Давайте сделаем так, чтобы этот день длился вечно. Не в календаре, а в наших сердцах и в нашей речи.
Купить PDF-версию
Электроснабжение микрорайона «Пальмира» в Махачкале будет восстановлено до конца дня




30