Халид знакомится с Дагестаном
Наша республика ещё совсем недавно для многих иностранцев был непознанной землей. И, услышав слово «Дагестан», они могли спокойно принять наш регион за Узбекистан, Таджикистан, Пакистан – в общем за всё, что оканчивается на «стан». Но с победами Хабиба в UFC о Дагестане заговорили во всем мире и людям интересно узнать больше о «ниоткуда взявшейся республике».
А до появления Интернета и социальных сетей жителям других стран о нас рассказывали студенты-иностранцы, обучающиеся в наших вузах, и это сотрудничество длится долгие годы. Для них прошёл экскурс в прошлое, знакомство с культурой, традициями, обычаями Дагестана.
Халид Абуханов прилетел из Египта три месяца назад. Расспрашиваю его об ожиданиях и впечатлениях, а он мне:
– Почему ты говорить так быстро? Я не всё понимать, – говорит он, обдумывая каждое слово. Потом показывает на музейный экспонат:
– Точно, как в моем Египте.
– Это тахта, – подсказываю я.
– Да-да, тахта! Ты знаешь арабский язык?! – восторженно спрашивает он.
– Нет, арабского я не знаю, но в нашем языке есть арабоязычные и тюркские слова.
Ученый секретарь Национального музея Дагестана им. А. Тахо-Годи Осман Абакаров рассказывал иностранным гостям о распространении ислама в республике, связано оно с началом походов Арабского Халифата.
– В VII в. арабы начинают свои набеги на территорию современного Дагестана, и именно эту дату принято считать началом распространения ислама здесь. Продолжалось его распространение вплоть до XIV века, а говорить о полном и повсеместном утверждении мусульманской религии можно лишь в XVI в. В любом случае отрицать, что арабо-мусульманская культура, проникнув на территорию Дагестана, стала составной частью нашей культуры и сыграла огромную роль в формировании духовных и нравственных критериев, было бы глупо. Одним из наиболее важных наследий арабского проникновения в Дагестан является распространение грамотности. Долгое время, вплоть до прихода советской власти, единым языком для общения в многонациональном Дагестане, а также языком делопроизводства являлся арабский язык. Более того, исламская религия поощряет повышение уровня грамотности человека, поэтому каждый житель гор, считавший себя мусульманином, делал всё возможное для того, чтобы повысить свой уровень знаний, владения языком и речью и научить всему этому своих детей, – рассказывал он.
Для многих гостей знакомство с Дагестаном начинается именно с нашего музея. Подтверждением уникальности республики являются бесценные экспонаты, раскрывающие страницы истории края
Особый восторг у гостей вызвали экспонаты, раскрывающие этнографию прошлого.
Традиционный костюм любого этноса – это уникальный маркер этнокультуры, фиксирующий своеобразие национального характера. Являясь результатом созидательной деятельности и творческих усилий отдельного человека и общества в целом, он представляет собой комплекс закодированных информационных сигналов, рассказывающих окружающим о своем предназначении. Формируясь веками, он отличается практичностью и рациональностью. Кроме того, он всегда имеет четкое назначение, указывает на пол и возраст владельца, его социальный статус, на регион, село, в котором этот человек родился и проживал. Костюм «рассказывает» об образе и укладе жизни отдельного человека и о народе в целом – его представлениях о нравственности и красоте, религиозных воззрениях, обычаях; несет в себе не только наследие прошлого, но и черты конкретного времени. Той культурной среды, в которой развивался и бытовал.
В этот день можно было не только послушать историю, но и прикоснуться к старинному искусству. Заведующая сулевкентским историко-краеведческим музеем Джамиля Абдуллаева учила девушек из Южной Кореи вязать джурабы, парень из Ирана ткал ковер вместе с научным сотрудником Миланой Махмудовой и рассказывал, что в их стране мужчины тоже занимаются ковроткачеством и этому ремеслу обучают в некоторых школах.
– Сегодня в ДГУ обучается более 200 студентов из разных стран мира. Подготовка иностранных учащихся в вузе началась в 1979 г. Тогда он был единственным вузом на Северном Кавказе, где обучались иностранные граждане. Первыми студентами подготовительного факультета стали посланцы революционной Кубы и Народно-Демократической Республики Лаос. В дальнейшем число стран значительно расширилось. В университете обучались иностранные граждане более чем из 30 государств: Камбоджи, Эфиопии, Афганистана, Йемена, Турции, Сирии, Ирака, Палестины, Индии, Анголы, США, Зимбабве, Замбии, Алжира, Шри-Ланки, Непала и т.д. Студенты, окончившие подготовительное отделение, поступают на другие факультеты ДГУ, а какая-то часть продолжает образование в российских вузах, – рассказывает Людмила Буркова, заместитель декана факультета международного образования ДГУ по воспитательной работе и преподаватель русского языка как иностранного.
– Для многих гостей знакомство с Дагестаном начинается именно с нашего музея. Здесь они узнают, насколько уникальна республика и подтверждение тому – бесценные экспонаты, раскрывающие страницы истории края, – говорит руководитель информационно-аналитического отдела Национального музея Юлия Сизикова.
После всех историй и мастер-классов студенты посадили деревья на Аллее дружбы перед музеем. Мероприятие было организовано совместно с Домом дружбы при Министерстве по национальной политике и делам религий РД в рамках реализации проекта «ИнтерДружба».