Караван-сарай для слона

В 1718 году на обратном пути из Ирана в Россию в Дербенте побывал лейтенант лейб-гвардии Преображенского полка близкий родственник Евдокии Лопухиной, первой жены императора Петра I, дворянин Андреян Иванович Лопухин. Он был отправлен послом России в Иране Артемием Волынским из Шемахи в Астрахань и далее в Москву «сухим путем», чтобы в целости и сохранности доставить Петру I подарки иранского шаха - слона и лошадей.
За день до прибытия в Дербент Андреян Лопухин отправил туда своего переводчика Ивана Григорьева, армянина по происхождению, чтобы тот договорился с правителем города о размещении делегации, а сам со скоростью понуро бредущего слона продолжил путь.
У южных ворот города российских подданных встретил мехмандар-придворный чиновник, ведавший приемом гостей, который сообщил, что для слона и лошадей выделен пустующий караван-сарай, а для Андреяна Лопухина и его людей отведена отдельная резиденция, только надо подождать, пока помещение приготовят к приему гостей.
Пока ждали приглашения войти в город, к крепостным воротам стали стекаться местные зеваки, с восторгом разглядывавшие живописную группу с огромным слоном. Вскоре в сопровождении мехмандара они двинулись в отведенную им резиденцию, но едва разгрузили вьючных животных в предвкушении долгожданного отдыха, как прибыли около 20 вооруженных солдат с требованием немедленно покинуть это помещение и следовать в караван-сарай, выделенный для слона и лошадей.
Удивленный и возмущенный Андреян Лопухин отказался им подчиниться, ссылаясь на разрешение дербентского правителя и его мехмандара. Подобные объяснения не возымели должного действия на вооруженную группу. Узнав о досадном инциденте, в резиденцию прибыл мехмандар, но вскоре и он по неизвестным причинам полностью поддержал требования вооруженных дербентцев.
Андреяну Лопухину же сказал, что следует подчиниться их воле, ибо не только он, мехмандар, но и сам правитель Дербента остерегается конфликтовать с ними. По этому поводу Андреян Лопухин писал в своем путевом дневнике: «Увидя их такое бесчинство, принуждены идти из двора, и привели нас на один караван-сарай пустой, в котором стояла скотина, и весь развалился, где мы с великой нуждой жили». Пришлось дворянину жить со слоном и лошадьми.
На этом злоключения не закончились. Добиваясь справедливости, Андреян Лопухин послал своего переводчика к правителю Дербента, чтобы договориться о личной встрече с ним.
Переводчика принял сын правителя, который приветствовал российских подданных с прибытием в Дербент, но велел им вести себя здесь смирно и не требовать особых привилегий, ибо они находятся в Дагестане, а не в Иране. «Живите там, где вам отвели место», — сказал ему сын правителя.
На третий день пребывания в Дербенте к Андреяну Лопухину пришел некий Ашир, родом казанский татарин, хорошо владевший русским языком. Он заявил, что правитель города желает видеть письма, направленные иранским шахом ему и шемахинскому хану.
Ознакомившись с содержанием документов, правитель сказал, что ни он, ни шемахинский хан не имеют достаточного влияния в Дагестане, чтобы в целости и сохранности препроводить Андреяна Лопухина и его людей в крепость Терки. Подобные поручения шаху следовало бы дать кайтагскому уцмию и тарковскому шамхалу, ибо сразу за Дербентом простираются их владения.
Поэтому, заметил дербентский правитель, необходимо сначала заручиться письменным заверением кайтагского уцмия о том, что он обеспечит безопасность российских подданных в пути следования вне дербентских владений. Без письменных гарантий он, правитель, не отпустит их из Дербента, ибо боится, что в случае ограбления подданных российского императора или их убийства иранский шах лишит его, правителя, головы.
Подобный ответ не удовлетворил Андреяна Лопухина, и он настоял-таки на личной встрече с правителем. По этому случаю в цитадели Нарын-Кала был устроен пышный прием. При большом стечении придворных, военных, местных богачей и влиятельных горожан гостям пришлось пройти сквозь почетный строй в 500 солдат.
Во дворце Андреяна Лопухина встретил правитель и усадил его за столик вблизи того места, где сам восседал. Перед ним поставили блюдо со сладостями. Правитель справился о здоровье дворянина и сопровождавших его людей, интересовался, долго ли пробудет императорский посланник Артемий Петрович Волынский в Шемахе. Потом он сообщил, что прибывший из Ирана шахский гонец осчастливил дербентцев отрадным известием о победе шаха в войне с узбеками, на что Андреян Лопухин пожелал владыке Ирана многих лет жизни и больших успехов.
Тон размеренной беседы резко изменился, когда Андреян Лопухин затронул вопрос о своем отъезде из Дербента. Ему была повторена прежняя жесткая позиция правителя, смягченная лишь тем, что он спросил о христианском посте. Постившийся в то время Андреян Лопухин перечислил продукты, потребляемые христианами во время поста. Правитель намеренно, а может быть, и без особого умысла сказал, что сожалеет об отсутствии у него в данный момент постной еды. На том аудиенция и завершилась.
Однако вечером того же дня от имени правителя гостям отправили «10 чюреков, блюдо винограду, 5 рыб кутумов, 2 лотка орехов грецких гнилых, которыми вместо дров кушанья варили, 20 батманов пшена; для лошадей ячменя с 40 батманов».
Переговоры Андреяна Лопухина и правителя Дербента продолжались долго, и только после месячного пребывания в крепости дворянину с сопровождающими удалось покинуть караван-сарай, в котором они жили вместе со слоном, и они отправились дальше на север.
Статьи из «Общество»
«Возрастной предел» водителя

Рекордсмены продаж

Как вернуть новый автомобиль

От Моздока до Праги

Светлое Христово Воскресение

Сочинение о геноциде русского народа

Русофобия как геополитическая компонента
