Над аулом поднимается туман
Поднимаемся в один из самых высокогорных аулов Дагестана – Бежта – за новыми впечатлениями и историями, за устными народными преданиями и не только. Мне расскажут такое, что даже не все бежтинцы об этом могут знать.
Путь туда неблизкий, можно было много раз утомиться, но я наслаждаюсь здешними красотами, и время в дороге пролетает незаметно. Бежта – это древняя культура и традиции, самобытная кухня и уникальные предметы быта. Это горы, покрытые ледниками и вечными снегами, а склоны – альпийскими и субальпийскими лугами. Бежтинский участок – родина двух коренных народностей Дагестана: бежтинцев и гунзибцев.
Рассказывают, что эти этносы в своей истории пережили немало трудностей: разорение и бегство в Турцию, депортацию и разделение. Но тем не менее жизнь на бежтинские земли вернулась. Несмотря на то, что когда-то отсутствие дорог и техники вызывали всё новые и новые переселения, люди стали переезжать в более благополучные места.
«Часть бежтинцев и гунзибцев вернулись в Грузию. Всё это тормозило развитие экономики и культуры этих народов, практически около 50 % населения сегодня живет за пределами своей исторической территории», – говорится на официальном сайте района.
Дом расскажет…
Гуляя по с. Бежта, вы обязательно обратите внимание на множество деревянных домов. А в местном музее – экспонаты из дерева, камня и металла. Здесь же импровизированная сакля бежтинцев показывает, как жили горцы в XIX веке. Старинные предметы быта и обихода жителей села: плуг, решето, подносы, мерки, шкуры животных, элементы женского и мужского национальных костюмов. В музее представлены и археологические находки IX века из бежтинского могильника в виде женских украшений из бронзы, самобытные изделия из шерсти, собрание книг.
Рассказывают, что культурой и бытом бежтинцев всегда интересовались ученые. Побывавший в XVIII веке в наших краях царский офицер и путешественник И. И. Норден в «Описании Антль-Ратля» указывает, что вольное общество Капуча было одним из самых сильных, могущественных и богатых. Да, в исторической литературе для обозначения бежтинцев можно встретить и другое наименование – капучинцы (буквально – люди, носящие овчинные тулупы). Цари Грузии в случае войн и дальних походов брали в свою охрану охотников-бежтинцев. За службу им выдавали земли в Кахетии. Было время, когда каждая семья капучинцев занималась обработкой шерсти. Собирались дворами на ночных посиделках и принимались за общее дело.
Там, за кордоном
Сегодня, чтобы попасть в район, нужно пройти паспортный контроль. Вон за теми горами – Грузия. А местные рассказывают истории, переданные им бабушками и дедушками о временах, когда эта ныне отдельная страна была самым близким соседом, хоть днем и ночью в гости ходи. И ходили, обменивались товарами и продуктами, создавали семьи, переселялись…
Не «мертвый» язык
– У нас очень красиво! Такое ты ещё не видела! А форель какая, прямо слюнки текут, – уверял меня мой попутчик и запел что-то на родном ему и совершенно непонятном для моего слуха языке.
Речь у бежтинцев крепкая и основательная, как и эти горы вокруг. Говорят, что их язык считается одним из бесписьменных языков народов Дагестана. Профессор, доктор филологических наук Маджид Халилов рассказывал, что наши бесписьменные языки вызывают у иностранцев куда больший интерес, чем у самих дагестанцев. Несколько лет назад за счет голландской научной организации были изданы два словаря – бежтинско-русский и чамалинско-русский, выход остальных девяти словарей на бесписьменных языках спонсировал Институт эволюционной антропологии имени Макса Планка. Как писал академик РАН Г. Гамзатов:
«Бесписьменный – применительно к дагестанским народностям и языкам – понятие особого рода. Это не «бестелый», «бесчувственный», «бездумный». Не «мертвый». Дагестанские бесписьменные языки – это мир чрезвычайно своеобразный, живой, деятельный. Реальный и развивающийся. Изучение этого мира сулит науке открытия, о которых мы еще не подозреваем, и перспективы, выходящие далеко за пределы лингвистики и кавказоведения».
Бежтинские приметы
– Изучая культуру того или иного народа либо малочисленного этноса, нельзя недооценивать влияние примет и суеверий на формирование его духовно-нравственных ценностей и ориентиров, чувство уверенности в будущем, – отмечает М. Халилов. – В целом же исследование древнейших воззрений может помочь в освещении многих аспектов жизни и быта представителей той или иной национальности. Анализ бежтинского фольклора показывает, что в основном это приметы, поверья и суеверия, имеющие только бытовой и религиозный характер. Хотя надо отметить, что подобное деление характерно и для многих других народов Дагестана.
Бежтинские приметы, поверья и суеверия появились в древности и передавались из уст в уста. Часть из них, конечно, связана с сельским хозяйством. Например, люди верили, что если зимой выпадет много снега, то летом будет хороший урожай. Или если в картофельной ботве много цветов, то урожай картофеля будет богатый. По приметам можно было понять, каким будет день: подерутся собаки – быть ясному дню. Скот вернулся домой еще до сумерек? Ждите дождь с ветром. А если зерно в колосе затвердело, пора браться за жатву. Если на теневой стороне села Бежта поднимается туман, значит быть дождю. Если журавли рано прилетают, можно сеять. А ещё приметы определяли, мальчик родится или девочка. Например, посыпали соль на голову, и если при этом нос зачешется, то родится сын, если подбородок – дочь.
Реже у бежтинцев встречаются приметы – отголоски языческих культов, связанные с предметами-оберегами, якобы имеющими магическую силу. Среди прочих твердое убеждение, что следует класть нож или ножницы под матрас в изголовье люльки, чтобы уберечь младенца во время сна от испуга или шайтанов. Маджид Халилов собрал около 170 примет и поверий бежтинского народа. О некоторых теперь узнали и вы.