Книга «Диалоги с Данте» вызвала у читающих большой резонанс. Отклики идут на разные темы книги, но в ее высокой оценке сходятся все. Кто-то покорен темой малой родины, кто-то полюбил сказочной красоты цикл о Пиросмани, но эта книга прежде всего о бесконечности войны, о трагических реалиях Кавказа последних десятилетий. И тем, как это написано, как осмыслено, Кавказ может гордиться.
В книге несколько разделов, каждый из которых представляет художественную и общественную значимость. Это раздел «Путешествие русской учительницы Эльвиры Горюхиной на Кавказ», связанный с темой локальных кавказских войн, «Это твое Макондо», посвященный теме уходящего Кавказа, «Николо Пиросмани», возвращающий нас в мир кавказского праздника, благословенной земли, где горечь жизненных испытаний отступает перед лицом упоения жизнью, ее воспевания, любви к ней.
Языковое богатство, ритмическое разнообразие, яркая образность, богатство ассоциаций, высокая поэтическая культура — все это позволяет говорить о бесспорной талантливости автора, сумевшего создать неповторимый и запоминающийся мир кавказской жизни. Не сомневаюсь, что весь красочный и музыкальный цикл о Николо Пиросмани останется в истории современной литературы — не случайно он опубликован авторитетными литературными журналами в Сибири, на Северном Кавказе, вышел отдельным изданием за рубежом, широко цитируется в Интернете, на многие из стихов написана музыка. Но я хочу особенно выделить поэму «Диалоги с Данте», которая без всякого преувеличения уже названа многими специалистами голосом современного Кавказа. С такой силой и мощью поэтического выражения еще никто за последние два десятилетия не открыл правду кавказского бытия. По сути это диагноз тому, что происходило и происходит с важнейшим регионом нашей страны. То, что не осмыслено еще в полной мере ни политологами, ни философами, ни историками, в поэме Миясат Муслимовой получило такую силу художественного выражения, гражданского звучания, что мы уже сейчас можем говорить, что это произведение, которому предстоит долгая жизнь. Это – свидетельство духовной истории не только Дагестана, его общественного сознания, переживающего трагический слом: масштаб произведения гораздо больший, почему оно и вызвало значительный резонанс. Художественное исполнение оказалось на высоте замысла: вступить в диалог с великим Данте, чтобы понять сегодняшний день своей родной земли: «В свой дом зову великих и прошу ответа, чтоб родина моя не стала адом – Я ею как святыней дорожу: Как сохранить дух доблести Кавказа, И честь его седин, и воинство наказов? Я боль его сынов груди ношу».
Русский язык поэмы «Диалоги с Данте» не уступает величественности латинского языка, в нем мощность Микеланджело, удивительный голос вечности, живая связь времен. Нельзя не согласиться с теми критиками, кто пишет о мужской силе таланта автора. Сильно, страстно, насущно, с великой болью, с невероятной любовью, с гневом и состраданием, с царственным достоинством написанная поэма. Такое произведение — это и вклад в современную литературу, и поступок. Мужественное произведение — ведь о своём кровном и наболевшем автор говорит перед лицом великого Данте, и при этом не теряется. Всё оправданно, всё чеканно и веско преподнесено читателю. Воспринимаются такие высокодуховные произведения только духом, выстраданность на выстраданность — залог верного восприятия. Надо сказать, что такая книга через личность самого поэта возвышает Кавказ, обогащает образ кавказского человека. Сергей Шаргунов, отмечая обличительную прямоту, пишет: «Она таинственна для человека, не знающего Кавказ. Кавказ Шейховой — это еще и сонм погибших, изнаночная страна теней. Чужая гибель, ставшая привычной, и на самого автора накладывает тень, как бы отпечаток пережитой клинической смерти. Шейхова нигде не кричит. Но ее слова усиливают эхо боли».
По своей форме поэма носит новаторский характер и отличается композиционной стройностью, четкостью построения. Каждый диалог начинается строкой из произведения Данте, чаще всего это вопросы и утверждения, но как современно звучат они сегодня, как будто великий римлянин действительно обращается к сегодняшнему дню нашей жизни: «Скажи – в Романье мир или война?», «Где сын мой? Почему он не с тобой?», «Поведай нам, как душу в плен берут», «Зачем они несчастны, мой учитель?», «Узнай их грех и образ их мучений», «Законы есть, но кто же им защита», «Куда идти учитель? – я сказал». «Какая тьма ваш разум обуяла!»… На каждый из этих вопросов дается ответ, каждый вопрос повторяется трижды, и трижды дополняются и уточняются объяснения. На сложные вопросы не может быть простых ответов, говорит автор, и находит выразительные слова и образы, ставя нас перед лицом вечности и поднимая масштаб каждого, кто прикоснется к этим страницам. Тридцать три диалога не формально отсылают нас к тридцати трем песням «Божественной комедии» Данте, а емко проводят все драматические темы кавказской реальности и охватывают все: и молох терроризма, и гибель молодежи, оказывающейся между молотом правоохранителей и наковальней преступников, и предательство народа теми, кто должен быть его пастырем, и духовное оскудение самого народа, обратившегося к ложным ценностям, и судьба его детей, обреченных терять свой дом, и разрушение исторической памяти.
Совсем недавно я присутствовала в Москве на литературном вечере Миясат Муслимовой, были со мной и коллеги, с которыми мы работаем над составлением школьных учебников по литературе. Впечатления у нас одинаково сильные. Поэма «Диалоги с Данте» по праву займет свое место, думаю, в учебниках для 11 класса, в обзоре современной литературы. Есть произведения, сталкиваясь с которыми, понимаешь сразу: они словно вписаны в камень, в них запечатлено время, в них – мужество умеющих спрашивать и достоинство знающих ответы, в них — боль сердца, исполненного любви к своей Родине и веры в нее:
Здесь мука, но не смерть, —
сказал Вергилий.
Могучим духом вздыблена
земля
Твоих отцов, и крепостью
усилий
Земли и неба, духом Шамиля
Взывает высь к единству
поколений.
Ждут кряжи гор свет мира
и просветлений,
Как высохшие реки ждут
дождя…
Да, сегодня время испытывает наши духовные ценности.
Мы все в ожидании и поиске – как перейти достойно эту жизнь. И такая поэзия задает ей высокую планку. Поэзия, открывшая «печаль своей земли и дух непобежденный». И там, где скорбное молчанье, где ни мира, ни войны, спящий разум живущих вопрошает великие тени, требуя ответа.
Но, Вергилий,
Здесь в ад никто не сходит,
в нем живет
Над суетной всеядностью могилы
Дух равнодушья, многоликий
спрут,
Готовит поле новым погребеньям
И угощает ночь слепым
забвеньем,
Пока о страхе ангелы поют.
Перед нами книга, в которой звучит словно голос самой Земли, перед нами поэма, в которой звучит голос великого Данте, обращенный к каждому: «Но помни о золе, Которой варварство накрыло дым столетий. Вулканы зла разбудят лихолетья, Храни свой дом. Да будет свет во мгле». «Диалоги с Данте» — труд большой и более чем значительный по глубине смысла и точности выражения. Автор прожил и выстрадал его и дает возможность прозреть читающим: «Мы все уйдем в забвенье чередой, Но каждым смертным будет жизнь сильна, Когда вину на время не возложат».
Книга «Диалоги с Данте» — весомый вклад в развитие отечественной литературы; она демонстрирует неразрывную связь традиций мировой культуры и их плодотворное развитие в творчестве отдельного поэта. Очень цельная книга, книга, убеждающая в животворящей силе кавказского народа, в том, что «в чистилище Кавказа Дух выстоит, и гранями алмаза ответит снег вершин на пламя испытаний».
Книга «Диалоги с Данте» уже получила общественное признание, нашла своего читателя. «Спасибо. Вы говорите за многих» — что может быть важнее для поэта, чем услышать такую оценку от своих читателей? А правдивость слов читательницы из Приморья, оставившей свой отклик в Интернет–сети, я могу подтвердить и своими личными впечатлениями от встречи с поэтом в Доме национальностей, и раздумьями над книгой: «Звучит голос Мариян Шейховой, и бьётся сильнее твоё сердце».
Такие произведения должны быть поддержаны на государственном уровне, и я присоединяюсь к голосу тех, кто выдвинул книгу «Диалоги с Данте» на соискание Государственной премии Республики Дагестан.