Языковое многообразие. Как его сохранить?
В декабре 2016 года по инициативе и при поддержке Министерства по национальной политике РД в Дагестане был создан Центр изучения родных языков. Учреждение возглавляет доктор филологических наук, профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики Марина Гасанова.
– Марина Аюбовна, каковы основные направления деятельности Центра?
– Он был создан в целях содействия развитию и сохранению языков народов республики, их этнокультурной самобытности, для популяризации изучения родных языков. Главное направление его работы – научно-исследовательская, образовательная и издательская деятельность, проведение научных исследований, имеющих научно-теоретическое и прикладное (методическое) значение, разработка новых технологий обучения родным языкам с учетом достижений современной лингвистической науки и издание в этих целях соответствующей учебно-методической литературы, работа по популяризации дагестанской словесности и духовной культуры и др.
Особое внимание будет уделяться созданию базы данных письменных и бесписьменных языков Дагестана, их диалектных разновидностей в текстовом формате, и в виде аудио– и видеоматериалов.
– Почему Центр был открыт именно на базе Дагестанского государственного университета?
– Его открытие на базе классического университета позволит реализовать важную и приоритетную задачу – пропаганда родных языков в молодежной среде. Но к его деятельности будут привлечены студенты не только Даггосуниверситета, но и других вузов, учащиеся общеобразовательных учреждений. Рассматривается возможность проведения производственной практики студентов-филологов на базе Центра и организации полевых экспедиций, совмещенных с учебной диалектологической практикой, что повысит качество обучения студентов методике сбора.
Руководством вуза и филологического факультета созданы все условия для исследования родных языков и обучения им. Например, студентам русско-дагестанского отделения филологического факультета выдают двойные стипендии. Советом университета принято решение о преподавании курса литератур народов Дагестана на всех факультетах, что будет способствовать обращению студентов к духовной культуре и нравственным традициям народов Дагестана.
– Центр начал свою работает совсем недавно. Что удалось уже сделать?
– Мы провели ряд мероприятий и запустили несколько проектов. Центр участвовал в организации конкурса сказок, преданий и легенд на каратинском языке, который проводился среди школьников ряда сел Ахвахского района, проведен круглый стол «Проблемы сохранения, изучения и развития бесписьменных языков», запущены проекты «Аудиокниги на родных языках» и «Русские сказки на родных языках», основными исполнителями которых являются студенты и магистранты.
Запланировано издание серии разговорников на национальных языках. Проведен семинар для городских учителей по проблемам повышения качества преподавания родных языков в школах. Будет продолжена совместная работа по созданию образовательных языковых концепций для городских и сельских школ Дагестана для повышения эффективности и совершенствования методов обучения родным языкам, подготовки и издания учебно-методической литературы. Планируется открытие Школы юного лингвиста.
В этом году выйдут словари пословиц и поговорок на агульском, цахурском, арчинском языках с переводом на русский язык и лингвокультурологическими комментариями. Секция тюркских языков выпустит словарь кумыкских пословиц и поговорок (автор-составитель – доктор филологических наук, профессор ДГУ Н.Э. Гаджиахмедов).
– Какие меры, на ваш взгляд, должны приниматься для сохранения языков?
– Современное состояние родных языков не может не вызывать обеспокоенности. Серьезность угрозы обусловлена процессами глобализации, урбанизации и интенсивным сокращением сельского населения, а именно оно является опорой традиционной народной культуры и языка. 90% городских школьников не владеют родным языком или владеют им на бытовом уровне. Исчезает целый пласт лексики, связанный с народными промыслами и сельскохозяйственной деятельностью.
Ключевую роль в развитии интереса к родному языку играет школа. При обучении языку должна быть сознательно активизирована обращенность к национальной культуре и истории народа. Учитель должен уметь извлекать из языка то самое содержание, тот жизненный опыт, которые составляют основу этнической ментальности, специфику мировосприятия, духовной культуры и философии народа. Материалом для этого должно служить в первую очередь устное народное творчество.
В полной мере должны использоваться современные технологии в сфере филологических задач. Необходимо создавать электронные словари, словари дагестанских языков в виде приложений к телефону, электронные корпуса дагестанских языков и онлайн-переводчики.
Утверждение Главой РД Дня дагестанской культуры и языков, создание Центра изучения родных языков на базе ведущего вуза республики, безусловно, способствуют повышению внимания общественности к вопросам сохранения и развития языков. Но административный ресурс должен быть задействован в полной мере. Например, глава администрации Сулейман-Стальского района Нариман Абдулмуталибов выдает дополнительную стипендию студентам, изучающим лезгинский язык. Глава администрации Табасаранского района Алавудин Мирзабалаев по нашему обращению распорядился о выделении гранта на исследования табасаранского языка. Хотелось бы, чтобы администрации и других районов принимали подобные решения.
– Как осуществляется финансирование деятельности Центра?
– В рамках федеральной целевой программы «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России (2014-2020 гг.)» финансовую поддержку Центру оказывает Миннац РД. Мы планируем участвовать в региональных и федеральных конкурсах грантов, сотрудничать с благотворительными и общественными фондами, меценатами.