Купить PDF-версию
06:08 | 09 октября, Чт
X
09:10 31.10.2017

Часть творческого мира родной земли

Встреча с выпускником Литературного института им. М. Горького, поэтом и переводчиком Тимуром Раджабовым (на снимке) состоялась на днях в Театре поэзии. Вечер, который в числе других гостей посетила врио министра культуры Дагестана Зарема Бутаева, был посвящен обсуждению переводческой деятельности автора.

«Тимур Раджабов – яркая личность в поэтической плеяде Дагестана, человек, который сегодня со своими соратниками и единомышленниками пишет летопись культуры, поэтического искусства республики. От всей души желаю ему удачи, вдохновения, творческого и жизненного долголетия!» – сказала Зарема Бутаева в своем приветственном слове, после чего вручили поэту Почетную грамоту Министерства культуры РД.

Тимур Раджабов рассказал зрителям о своих переводах и долгом пути, приведшем к этой творческой работе: «Счастье, когда тебе нравится твоя работа, ты ее делаешь от души и в обществе она ценится. Когда я поступал в Литературный институт, Расул Гамзатов предложил перевести несколько своих стихотворений: «Если вы хорошо переведете, мы напишем вам рекомендацию, потому что республике нужны переводчики, которые хорошо владеют русским языком, и в то же время вы родились в Дагестане». Тогда у меня не было такого опыта, я не мог стать переводчиком. Теперь, спустя двадцать лет своей творческой деятельности, когда хорошо поработал, вышли три книги и написано много стихов, опыт позволяет заниматься художественным переводом. В Дагестане очень много талантливых поэтов, их необходимо переводить на русский язык, чтобы каждый мог познакомиться с их произведениями».

Вместе с аварской поэтессой Саидой Мухумаевой Тимур Раджабов составил поэтический дуэт. Саида читала свои произведения на родном языке, а Тимур – переводы этих произведений, чтобы присутствовавшие могли услышать красоту оригинала и одновременно понять и оценить смысл произведения.

Его переводы с аварского прочитала и поэтесса Умараги Салихова, отметившая важность такой работы и поблагодарившая переводчика за возможность поделиться с русскоязычными читателями своей поэзией.

Собственные произведения Раджабова прозвучали как в авторском исполнении, так и в исполнении коллег поэта.

«Очень приятно, что сегодня на вечер собралось так много любителей поэзии, что людям важно и интересно знать о происходящем в литературном мире нашей республики. И я очень рад быть частью этого прекрасного творческого мира своей родной земли», – сказал в завершение Т. Раджабов.

Похожие

Парень, полюбивший Дагестан

25
В детстве будущий поэт и участник Великой Отечественной войны Алексей Марков (на снимке)...

Его стихи – огонь по невежеству

49
Известный русский писатель Николай Тихонов, который...

Поэт и воин

34
Помню, 15 лет назад Муталиб Митаров (на снимке), известный табасаранский поэт и общественный...

Поэт непростой судьбы

60
Если судьба сталкивает Магомеда Насруллаева с человеком неблагородным или даже подлым, то...

За вклад в поэзию

39
Председатель Дагестанского отделения Союза российских писателей, президент Клуба...

Изысканная и вечная

176
Великий итальянский художник и учёный Леонардо да Винчи о поэзии говорил как о «живописи,...

Он прославил Дагестан

715
– Вот мои книги, – показывал на своих односельчан поэт, – у них в голове записаны все песни,...

Статьи из «Культура»

Выставочное трио

5
В этом году главный хранитель уникального духовного и материального наследия республики...

Актер должен быть «всеядным»

3
«Он актер от бога» – так отзываются о нем коллеги. И зрители ему верят: какую бы роль он ни...

Зачем украли жениха?

14
В начале 1985 года Госкино СССР поручило кинокомпании «Азербайджанфильм» снять интересную...

Книги. Мои друзья и учителя

28
В 12-й раз Махачкала собирает книжников со всей страны. Очередная ярмарка «Тарки-Тау», ставшая...

Джаз и марши. Завершился фестиваль «Дагестанские фанфары»

17
В этом году в Махачкалу рано зашла осень – с дождями, прохладным ветерком и редким солнышком. Но...

Игрушки с характером

26
Были времена, когда прилавки магазинов не ломились от готовых игрушек и такого...

Ажурная филигрань

7
Изысканные, утонченные изделия златокузнеца в четвертом поколении Магомедгаджи...

Высокое искусство и новые рекорды

16
Площадка перед Аварским театром превратилась на днях в...

Весь сюжет был построен на загадке

6
«Искусство стало моей жизнью», – говорит заслуженный...

Культурный обмен продолжится

6
С 2014 года Федеральным центром поддержки гастрольной деятельности Министерства культуры...

Традиции и современность

8
Событие поистине федерального масштаба прошло в Махачкале: на четыре дня наша столица...

Диалог народов и культур

14
Воссоздание единого культурного пространства страны с целью познакомить жителей самых...