Чтобы зал аплодировал стоя
На днях в Махачкале на малой сцене Русского театра им. М. Горького прошел спектакль Чеченского государственного драматического театра им. Х. Нурадилова «Ночной переполох». Выступление артистов из соседней республики состоялось в рамках обменных гастролей с Лакским театром им. Э. Капиева, коллектив которого за несколько дней до этого показал в Грозном одну из своих лучших постановок «Амет-Хан Султан».
Фарсовую комедию «Ночной переполох» в Чеченском театре впервые поставил московский режиссер, заслуженный деятель искусств России Дмитрий Горник по пьесе испанского драматурга Альваро Портеса «Дом, где все кувырком». Это эксцентричная испанская комедия с любовными историями, запутанными интригами и авантюрными приключениями. Молодые супруги, которые поженились по большой любви, с некоторых пор стали скандалить из-за пустяков. Интригу закручивает соседка-писательница Мария, посвятившая свою жизнь наблюдению за их домом. Она подливает воду в огонь семейных ссор своими версиями о невероятных похождениях жены. Марии постоянно чудятся обманы, измены, интриги, убийства в соседском доме… Легкий и полный юмора спектакль был с восторгом принят махачкалинским зрителем – зал аплодировал актерам стоя.
Перед спектаклем мы побеседовали с главным режиссером Чеченского театра им. Х. Нурадилова Русланом Хакишевым.
– Руслан Шалаудинович, расскажите, какой жизнью живет сегодня театр.
– Ежегодно мы ставим в театре 7-8 спектаклей. Несколько постановок приурочены к важным датам, таким, например, как День памяти и скорби, День Победы. В них есть драматургия, но больше они просветительского характера. Сегодня в репертуаре театра есть и зарубежные авторы, но большинство пьес написаны все-таки чеченскими драматургами – Мусой Ахмадовым, Лечи Яхъяевым и другими. Одни из последних ярких премьер – «Свекровь и шесть невесток» по пьесе узбекского драматурга Саид Ахмада Хусанходжаева и «Женитьба» по Гоголю. Стоит упомянуть и поэтическую драму «Петр Захаров – чеченец из Дади-юрта» – о чеченском художнике, которого высоко ценили в художественном мире во времена Лермонтова. Мы также поставили спектакль «Обет» по героической драме Л. Яхъяева, посвященный памяти первого президента Чеченской Республики Героя России Ахмат-Хаджи Кадырова. Это спектакль о трудном времени, когда народ был раздвоен, когда президент ценой исключительной смелости и собственной жизни привел Чечню к миру и возрождению. И сейчас культура в республике представляет большую силу.
– Когда начались театральные контакты Чеченского и дагестанских театров?
– Наш театр был создан в 1931 году, и уже с конца 30-х годов взаимные гастроли стали традицией. Стали налаживаться творческие отношения с народами Дагестана, Азербайджана, Грузии. Большой поворот в истории театра сыграла грузинская театральная школа и режиссер Арчил Чхартишвили. Частыми были обмены с Кумыкским, Лакским, Аварским театрами. Мы приезжали сюда, и я хорошо помню творческую радость от постановки нескольких спектаклей в Лакском театре. Последний из них – «Хан Муртазали». В Русском театре им. М. Горького я поставил спектакль «Когда арба перевернулась» грузинского драматурга и сценариста О. Иоселиани. На днях мы принимали артистов Лакского театра и теперь приехали показать свой спектакль. Начинается новый этап творческих отношений.
– Почему ваш выбор пал именно на этот спектакль?
– «Ночной переполох» – из репертуара Молодежного театра «Серло», созданного в Грозном в 2009 году. Его труппа несколько лет назад вошла в состав Чеченского государственного драматического театра. Выбор объясняется просто. Он один из немногих в репертуаре театра, идущих у нас на русском языке. Кроме того, это комедия, которая будет легко принята зрителем. Я думаю, это будет хорошим продолжением наших творческих связей.
В мае артисты Чеченского театра выступят со спектаклем «Ночной переполох» на ХIII театральном фестивале «Соотечественники», который пройдет в г. Саранске (Мордовия). Мы желаем им успехов и ждем с новыми постановками в нашей республике.