Купить PDF-версию
20:19 | 18 октября, Сб
X
09:10 24.11.2017

Кто обозвал-то?

Имена у супругов должны быть совместимы между собой – так утверждают психологи. Мозгоправы уверены, что это крайне необходимо для «мимимишности» в семейной жизни. Вот вам кажется, что «рыбки», «зайки», «тигры» и прочий зоопарк на устах влюбленных – это проявление пылких чувств.

Зачастую так оно и есть, однако, по мнению тех же психологов, заимствование названий обитателей лесов и рек – не что иное, как желание переименовать вторую половину. Просто муж или жена чувствуют, что им не нравится произносить имя любимого человека, при этом безобидный самообман укрепляет чувства и ­отношения.

С этим можно поспорить, конечно. Но сейчас о другом. Нам в Дагестане часто приходится сталкиваться с забавными именами, не правда ли? Вот был у меня случай, когда одна тетушка рассказывала о своем отце, который добрую часть жизни посвятил труду на полях родного Юждага. Звали дяденьку Трактором. Не прозвали, здесь нет опечатки, а именно звали. Мы беседовали с женщиной вместе с гостями – журналистами из Ростова. Долгое время сдерживающий смех Анатолий дал волю чувствам, как только мы вышли за порог дома: «Кто ж его бедного так обозвал?!»

И мне казалось, что именами нарицательными может похвастать лишь наша республика. Но нет. Забавы ради покопалась в Интернете и выяснила, что не мы одни чудим.

И вот лишь несколько примеров. На Гавайских островах в одну из школ города Гонолулу поступила младшая дочь владельца одного из местных ресторанов. Ее имя и фамилия состоят из 102 букв. На русском языке имя означает: «Многочисленные прекрасные цветы гор и долин начинают наполнять Гавайи в длину и ширину своим благоуханием»… Как вам имечко? Ну и что остается делать потенциальному мужу? Будет звать Цветочком наверняка.

А во Франции жила семья, не знавшая собственной фамилии. Вместо нее родственники использовали набор цифр – 1792. А четыре сына в этой семье носили имена месяцев года. Таким образом, в паспорте и других документах это выглядело так: Январь 1792, Февраль 1792, Март 1792 и Апрель 1792.

… Ой, спасибо родителям! На минуточку: Малика в переводе с арабского означает «правительница» или
«царица».

Статьи из «Культура»

«Книжные доктора»: герои невидимого фронта

6
Книгочеи знают: в шелесте желтоватых...

Анка-пулеметчица и Дагестан

90
Актриса Варвара Мясникова стала невероятно популярной благодаря одной роли. Конечно же, это...

Гениальный поэт и храбрый офицер

15
Михаил Юрьевич Лермонтов (на снимке) был гениальным...

Дирижер стал почетным горцем

20
В культурной жизни Дагестана произошло значимое и, без...

Светлый мир добра

4
В читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки...

В стране легенд и преданий

11
Журналист, краевед, педагог – это всё о нем, о Булаче Имадутдиновиче Гаджиеве (на снимке)....

Сказка, ожившая на сцене

14
Дагестанские кукольники подарили маленьким зрителям и их родителям особенную премьеру –...

Каждая книга – отдельная история

9
Книжный фестиваль «Тарки-Тау» давно стал культурным...

Уникальное наследие Аскара-Сарыджи

19
Он является создателем памятников Сулейману...

Освещая путь другим

4
В читальном зале отдела краеведческой и национальной литературы Национальной библиотеки...

Выставочное трио

14
В этом году главный хранитель уникального духовного и материального наследия республики...