Под чутким руководством художественного руководителя театра, заслуженного деятеля искусств РФ Аминат Яхьяевой коллектив тщательно готовился к знаковой творческой поездке. Для театра это уже второй визит в Поднебесную: годом ранее наши кукольники покорили китайских зрителей своей знаменитой постановкой «Дюймовочка». И вот новое приглашение от Азиатско-Тихоокеанского комитета UNIMA.
«Получить повторное приглашение от UNIMA Китая – огромная честь и лучший показатель доверия, – делится Аминат Яхьяева. – Это значит, что наш первый визит запомнился, наш художественный язык был понят и оценен. Для театра такие выезды – это не просто гастроли, а знакомство с современными мировыми тенденциями в кукольном жанре, бесценный диалог с коллегами. Мы привозим домой не только награды, но и новые идеи, творческую энергию и понимание, что наше искусство нужно и интересно. Это колоссальный стимул для развития».

Кульминационный момент спектакля «Красавица и чудовище»
Фестиваль в Наньчуне, как рассказывают дагестанские артисты, не был чередой показов спектаклей. Программа получилась яркой и насыщенной: красочные карнавальные шествия по улицам города, где ростовые куклы и артисты на ходулях соседствовали с изящными марионетками; профессиональные дискуссии и мастер-классы; неформальные беседы за чашкой чая. Наши кукольники с первых дней окунулись в эту кипящую творческую атмосферу, чувствуя себя частью глобального кукольного сообщества.
Визитной карточкой, с которой театр вышел на международную арену, стал спектакль «Красавица и Чудовище». Выбор неслучаен. Эта постановка, премьера которой в Махачкале состоялась весной нынешнего года, была создана известными мастерами в мире кукольного искусства. Режиссером выступил Олег Жюгжда, заслуженный деятель искусств Беларуси, живая легенда кукольного театра Евразии, чьи работы отмечены десятками наград, включая недавние победы в Шанхае и Мурманске. Художник-постановщик – лауреат национальной премии Беларуси Лариса Микина-Прободяк. А музыку написал композитор Пётр Макаров.

Талантливое трио создало детский спектакль-философскую притчу в эстетике готического романтизма. На сцене оживал зачарованный замок: мрачноватые, но бесконечно поэтичные декорации, костюмы, хранящие дух средневековых легенд, и, конечно, куклы – выразительные, пластичные и «живые». Языковой барьер был мгновенно разрушен мастерством кукловодов. Каждый жест, каждый поворот головы куклы, каждая мизансцена и яркие сцены, где актеры играли живым планом, – всё вкупе рассказывало историю о милосердии, внутренней красоте и победе любви над предрассудками.
Артисты пообщались с коллегами со всего мира, увидели сочетание древних традиций и цифровых технологий в театре и вернулись домой с пониманием: наш театр — часть большого живого мира искусства
В зале сидели зрители, для которых Дагестан, Россия были, возможно, просто географическими названиями. Но к концу спектакля эти географические понятия наполнились теплом и эмоциями. Дети завороженно следили за перипетиями сказки, взрослые улавливали тонкие режиссерские акценты. А в конце каждого показа (их, к слову, было три) неизменно звучали благодарные аплодисменты публики, и многие зрители, кто на китайском, кто на английском, кто на ломаном русском, стремились выразить свое восхищение эпитетами «красивый», «wonderful» (пер. «изумительно», «чудесно»), «волшебный».
Успех был отмечен и официально: Дагестанский театр кукол удостоен почетного диплома фестиваля и памятной статуэтки. Однако самой ценной наградой стала оценка признанного мирового мэтра – руководителя китайского отделения UNIMA госпожи Тан Даю. Она отдельно отметила безупречную режиссуру и художественное оформление спектакля, подчеркнув его целостность и высокий профессиональный уровень. Для скромного коллектива, приехавшего из далекой Махачкалы, такая оценка – это и большая гордость, и, конечно же, стимул для дальнейшего саморазвития.
Этому в немалой степени будет способствовать и опыт, который артисты из Дагестана почерпнули для себя. За несколько дней фестиваля они успели пообщаться с коллегами из Европы, Азии и Америки, обсудить технические нюансы, материалы, новые формы повествования, увидели, куда движется мировой кукольный театр, как в нем сочетаются древние традиции и цифровые технологии, уличный перформанс и камерность.
В планах театра – осмыслить данный опыт, начать работу над новыми проектами, возможно, в сотрудничестве с теми, с кем подружились в Наньчуне. Главный итог этого выезда – в новом ощущении и понимании, что наш театр – часть большого живого мира кукольного искусства. И с этим приятным чувством кукольники вернулись домой, где их ждут преданные зрители, чтобы вновь удивлять, покорять сердца и на языке кукольного жанра говорить с детьми и взрослыми о непреходящих человеческих ценностях.
Купить PDF-версию
Электроснабжение микрорайона «Пальмира» в Махачкале будет восстановлено до конца дня




4