X

Тепло и свет родного языка

В залах музея – этнографического комплекса «Дагестанский аул» на днях звучало высокое поэтическое слово. Здесь, в стенах, хранящих память веков, прошел праздник родной речи «Литературная гостиная: язык – хранитель истории, традиций и самобытности народа», приуроченный ко Дню языков народов России и 102-летию со дня рождения Расула Гамзатова. Звучали стихи на аварском, даргинском, кумыкском... Каждый язык был подобен уникальному инструменту в большом оркестре, вместе же они создавали удивительную симфонию – симфонию Дагестана.

«Задача нашего музея – не просто сохранить артефакты прошлого, а оживить их, наполнить смыслами для современного поколения, – говорила генеральный директор учреждения Зумруд Сулейманова. – Язык – это тоже культурный артефакт, он хранит в себе живое дыхание предков. В каждом слове, в каждой пословице скрывается вековая мудрость, культурный код дагестанского народа, его радости и печали. Сегодня, глядя на детей, которые с таким трепетом читают стихи Гамзатова на своих родных языках, я вижу, что эта нить не прервана. Язык продолжает жить».

Ее слова стали лейтмотивом всего вечера. Юная гимназистка, смущенно поправляя платок, читала знаменитые «Журавли», и пронзительные строчки обретали новую силу. Ансамбль народной песни заводил старинную мелодию, и ноги сами пускались в пляс. В современном мире, где глобализация стирает границы, так важно помнить свои корни. И как верно заметила Зумруд Сулейманова: «Язык – это самый надежный хранитель. Он сбережет для наших внуков и историю, и традиции, и ту самую самобытность, которую мы сегодня собираем по крупицам в «Дагестанском ауле».

А вот праздничный вечер в Театре кукол открыла поэтическая гостиная под названием «Родной язык – душа народа». Со сцены в исполнении артистов и воспитанников литературного клуба «Креатив» звучали бессмертные строки классиков дагестанской литературы: Расула Гамзатова, Сулеймана Стальского, Багаутдина Митарова, Фазу Алиевой, наполняя зал то мощной энергией горских скал, то лирической нежностью, то философской глубиной. Их стихи, органично переплетаясь с мелодичными песнями, создали неповторимую атмосферу, где каждый зритель ощутил себя частью великого культурного наследия Дагестана.

Центральным событием вечера и его кульминацией стал показ легендарного спектакля «Хочбар» по одноименной поэме Расула Гамзатова. Эта постановка является визитной карточкой театра, не раз покоряла сердца самых взыскательных зрителей и ценителей творчества народного поэта. История о мудром и отважном Хочбаре, ставшем жертвой ради благополучия своего аула, – история о чести, достоинстве и самопожертвовании. В этот вечер спектакль вновь сорвал шквал аплодисментов восторженного зала. Мастерство кукольников, выразительность кукол, глубокая режиссура и мощная музыкальная партитура сплелись в единое, захватывающее действо, не оставившее никого равнодушным.

Дочь поэта, известный искусствовед, доктор наук Патимат Гамзатова по окончании спектакля вышла к сцене, чтобы лично поблагодарить коллектив театра.

«Я давно была наслышана об этой постановке и очень хотела на нее попасть. Сегодня, в день рождения отца, я с радостью сделала себе такой подарок. Спасибо актерам и всей творческой команде за блестящее воплощение столь сложного и многогранного произведения. Я видела, как зрители – и взрослые, и дети – замирали в самые напряженные моменты и выдыхали в финале. В постановке использовано много современных технологий, но это не вызывает диссонанса, а, напротив, обогащает восприятие, позволяет по-новому взглянуть на классический сюжет. И что самое важное – ключевые мысли поэмы отца, ее духовная и нравственная составляющая, были точно и бережно донесены до зрителя», – поделилась она своими впечатлениями.

Ее слова, наполненные искренней благодарностью, подвели итог этому прекрасному событию.

В Центральной городской библиотеке столицы тем временем состоялся первый Фестиваль родных языков народов России. Мероприятие было организовано администрацией Махачкалы и управлением культуры города.

«Сегодня праздник, где демонстрируются одаренность наших детей, их смелость и творческая искра. Но на этом мы не останавливаемся. Хотим, чтобы данный проект заговорил в прямом смысле этого слова, потому собираемся запустить цикл видеоисторий, где дети будут не просто декламировать стихи на родных языках, они поделятся сокровенным. Поделятся своей личной историей знакомства с языком предков, расскажут о том, как он вошёл в их жизнь. Пытаясь сохранить языки, мы зачастую ищем, как правило, сложные решения. А главные действующие лица, главные проводники и хранители этой истории – они здесь, рядом – это наши дети. Их голос и есть тот компас, который укажет нам путь», – выразил уверенность начальник управления культуры города Фарид Абалаев.

Доктор филологических наук, профессор, член Союза писателей России Разият Ахмедова обратила внимание на тревожную статистику: среди семи тысяч языков мира, находящихся на грани исчезновения, ЮНЕСКО называет и языки народов Дагестана. Обычно гибнут те языки, которые лишены поддержки со стороны государства. Но у нас иная история.

«Сегодня поддержка дагестанских языков со стороны государства очень серьёзна, – подчеркивает профессор. – Истоки этого – в 1998 году, когда Россия ратифицировала важнейшую Европейскую хартию региональных языков. Это был переломный момент. Благодаря этому у нас сейчас 14 государственных языков».

Свой главный тезис Ахмедова сформулировала коротко и вместе с тем ёмко:

«Наш путь – выучивать произведения, передавать их из уст в уста. Ведь именно так дагестанцы смогли сохранить свои родные языки, донести их до сегодняшнего дня. Это наша традиция и наша ответственность перед будущим».

Кульминацией фестиваля стала уникальная акция. Юные махачкалинцы с трепетом и вдохновением читали на разных языках… «Журавли». Знакомые строки о памяти, войне и вечном полёте зазвучали на русском (Малика Курбанова), кумыкском (Джабраил Мутавов), лакском (Джамиля Омарова), даргинском (Умукусум Магомедова), лезгинском (Даниял Талибов), табасаранском (Камилла Расулова), ногайском (Саид Менглимурзаев), азербайджанском (Мухаммад Пирмаммедов), агульском (Марьям Алиева), рутульском (Салихат Рамазанова), цахурском (Патимат Газиева), чеченском (Патимат Магомедова) и татском языках (Надия Османова). Это был не просто поэтический марафон, а своеобразный мост, связавший воедино голоса детей, мудрость взрослых, память о прошлом и надежду на будущее.

Все чтецы были отмечены дипломами, а завершилось мероприятие экскурсией по обновлённым залам библиотеки. Гости знакомились с новыми книжными фондами, видя, как слова о сохранении нашего культурного наследия на деле воплощаются в жизнь путем реализации различных проектов.

Первый Фестиваль родных языков задал начало новой традиции, заложив прочный фундамент для будущего. Фундамент, на котором будет строиться мост между поколениями, чтобы журавлиный клин Расула Гамзатова летел над землёй отцов вечно.

Похожие

«Журавли над Россией»

169
Выжить и дождаться встречи с близкими, встать на защиту родных рубежей помогала бойцам,...

«Белые журавли» продолжают полёт

240
Журавль во многих народных легендах и сказаниях...

… Потому что не забываем

60
В Гунибе 6 августа 1986 года был открыт первый памятник гамзатовским «Журавлям» в Дагестане. С...

«Белые журавли» продолжают полет

110
Наш великий земляк Расул Гамзатов, задумывая праздник...

Слово о Поэте

28
Фестиваль «Дни белых журавлей» – это не только дань уважения погибшим во всех войнах...

Статьи из «Расул Гамзатов»

Расул Гамзатов – величина неприкосновенная

46
Однажды поэт Кайсын Кулиев сказал о нем: «Одной...

Раздвоенного времени приметы

7
Первые дни осени всё настойчивее напоминают о дне рождения великого Расула Гамзатова –...

Журавлиный клин, Расулу Гамзатову…

24
Вот она, эта книга: более шестисот страниц текста, посвящённого великому Расулу. Великому? Должен признаться, при жизни Расула...