X
07:57 14.04.2023

Родной очаг – святыня наша

Мелодия народного языка – сокровище, завещанное нам предками. Так рассуждает учитель русского языка и литературы МКОУ «Андийская СОШ № 2» Минай Герейхановна Умаханова (на снимке с учениками). Она и сама словно списана с портрета горянки дагестанского художника Халил-бека Мусаясул. Это образ той, что олицетворяет Дагестан, – смелой, мудрой, сдержанной женщины.

– Для меня родной язык это все равно, что песня о родине, немало пережившей, сражавшейся с грозным врагом, но так и оставшейся непокоренной, – размышляет педагог.

Её родной очаг – самое святое – мама, Мисиди Джамбулатовна Болатханова, преподаватель родного языка, заслуженный учитель РД, наставник. А первый учитель – Аминат Мажлисовна Гамзатова. Две эти главные в ее жизни женщины – словно горные родники, питавшие ее душу благодатной водой, рождавшей чувство исконного. Именно это чувство одушевляет природу, саклю, предметы быта, пищу, без которых невозможно представить жизнь горца.

Педагог замечает, что и туристический бум породил всплеск интереса к народам, живущим высоко в горах, поражающим приезжих, готовых бесконечно любоваться местными красотами, разнообразием костюмов. Гости заслушиваются мелодиями, речью, восхищаются характером дагестанского народа.

Учеников Минай Герейхановны можно считать счастливчиками. Каждый ее урок для них это история языка, рассказ о родном Хунзахе, которым они гордятся.

– Патриотизм, любовь к родине это ведь не простые слова, – замечает учительница. – Эти понятия наполнены особым смыслом, говоришь ли ты о родном языке, который можно связать с любой другой дисциплиной, историей родины на интегрированных уроках, или об уроке «Разговоры о важном».

Минай Умаханова рассматривает родное слово как сокровищницу, пополняемую редкими по красоте языковыми находками. Ее опыт преподавания нуждается в изучении, во включении в учебные планы

Педагог рассказывает, что изначально акцентирует внимание на изучении фонетики и морфологии родного языка. Ведь и ее педагогическая деятельность началась с изучения грамматики аваро-андо-цезской группы языков. Обучаясь в Буйнакском педколледже, юная студентка уже тогда обратила на себя внимание педагогов научным подходом к изучению родной речи. Участвовала в республиканских конкурсах, удивляя жюри авторскими разработками и завоевывая призовые места, соревнуясь с вузовскими сотрудниками.

– Год проработала лаборантом в родной школе, замещая учителей по русскому и родным языкам, химии – предмету, который легко давался мне, – рассказывает Умаханова. – Тогда мама помогла мне освоить учительское дело, раскрывая секреты воспитания, общения с учащимися по индивидуальному языковому графику, объясняя, что доверие к учителю влечет за собой интерес к предмету. Не могу сказать, что сельские ребята пренебрегали родным языком, но мне хотелось отойти от традиционных педагогических приемов и совершенствовать методику преподавания новациями, заставляя ученика размышлять, повышать свой «национальный» кругозор.

Это была профессиональная школа, которая помогала обогащать практические знания авторской методологией, научными разработками, о которых вузовские педагоги отзывались как о готовой диссертационной работе. Во время учебы в вузе М. Умаханова публиковала научные статьи в различных лингвистических изданиях, выступала на конференциях международного уровня.

– Научная работа не была для меня самоцелью, – говорит педагог. – Но мне хотелось передать свой опыт ученикам, чтобы они размышляли в унисон с родным языком. Так интерес к предмету обретает совершенно иную окраску, пробуждается он и к грамматике, возрождая язык в том первоначальном виде, когда даже в обиходе демонстрировалось языковое богатство, что со временем утрачивало свои позиции.

Вместе с образовательным компонентом учитель пользуется воспитательными методологиями. При этом говорит: нелегко нацеливать молодое поколение на праведный путь, слишком много причин в современной жизни для искривления сознания государственного ресурса – молодежи.

– Поэтому перед учителями и родителями стоят трудные задачи, – убеждена Минай Герейхановна. – И я считаю, что необходимо на уроках родного языка и литературы чаще рассказывать о кодексе чести горцев, для которых понятие Родина было превыше всего.

Эффективность изучения традиций родного края педагог видит в использовании золотых зернышек устного народного творчества, связанного с тем или иным национальным обрядом, что придает любому уроку самобытность. А читая детям произведения дагестанской литературы, посвященные маме, наставнице и хранительнице домашнего очага, М. Умаханова поёт этнические колыбельные – самый распространенный жанр обрядовой лирики народа. Так раскрывается образ любящей матери, прославляющей народных героев, выражающей надежду, что ее сыновья вырастут мужественными, патриотами своей земли, которыми будут гордиться потомки.

Педагог проводит параллель между прошлым и настоящим, вспоминая августовские бессонные ночи 1999-го, когда в Ботлихский район вторглись банды боевиков. Но, столкнувшись с сопротивлением местных жителей, получили отпор. И сама Минай Герейхановна вместе с другими женщинами была на переднем крае, встречала и провожала ополченцев и российских солдат, готовила еду, оказывала посильную помощь, ни минуты не сомневаясь, что победа будет одержана и никакие международные эмиссары не смогут покорить Дагестан, опорную пограничную зону нашей общей родины России.

И говорит о спецоперации, в которой принимают участие сыны и дочери горного края, сражаясь с фашизмом, демонстрируя чудеса героизма, народные подвиги во имя родины. И для нее важно, чтобы родной язык являлся проводником преданности родине.

– Понимаете, важно, чтобы лексика родного языка не превращалась в научный архаизм, а совершенствовалась новыми знаниями, научными разработками с точки зрения обогащения речи неологизмами, – убеждена учительница. – Так язык станет более понятным, а без него нельзя обойтись.

Минай Герейхановна руководит направлением «Возрождение языка и культуры» в дополнительном центре образования Ботлихского района, она работает над языковой авторской программой, над учебником для 9 класса «Поурочное планирование» в помощь учителю родного языка в соавторстве с коллегой Марзият Хангереевой.

В рабочем портфеле педагога исследовательская работа на тему «Словообразование на андийском и фразеологизмы». М. Умаханова занимается переводами, сотрудничая с Институтом языка и литературы ДФИЦ. Педагог проводит интегрированные уроки родного языка и литературы, совмещая с биологией, русской литературой, математикой и географией, сопоставляя и давая ученикам возможность не просто логически мыслить, но и уметь анализировать, находить общее в частном. А ребята проявляют свое отношение к природе, окружающему миру, используя правильное произношение, названия исторических объектов, геминатов и согласных с удвоенными согласными.

Что немаловажно, в литературе педагог приводит своим ученикам сравнительные образы дагестанских и русских писателей, начиная с Солженицына, сравнивая слова Гулаг и Сибирь, давая возможность разделить отрицательное употребление этих слов писателем и настоящим значением Сибири как краем, богатым природными ресурсами, известным железным характером людей. «Важно добиться осознания учащимися тесной взаимосвязи языка и общества, основных функций языка в обществе», – считает учительница.

– Ребёнок еще не научился как следует говорить, а его чистый слух уже ловит журчание бабушкиных сказок, материнской колыбельной песни, это великий дар, – рассуждает собеседница. А еще говорит, что есть ценная человеческая черта – замечать достоинства других, отмечать их успехи, достижения, что говорит о широте натуры, внимании, добросердечии.

– Синонимы позволяют нам не только разнообразить свою речь, но и быть точными, подбирая наиболее подходящие слова по смыслу, стилистической окраске. Это как при складывании картинки из пазлов: похожих деталей много, но безупречно подходит одна-единственная, с точностью укладывающаяся в отведенное ей место, – убеждена педагог.

В методике обучения русскому языку учащихся национальной школы распространенным является и такой приём, как перевод отдельных слов, сочетаний слов, словосочетаний и предложений с изучаемого языка на родной и наоборот. И она умело пользуется этим методом, технологией, развивающей у ребят творческую активность, интерес к русскому языку.

Минай Умаханова рассматривает родное слово как сокровищницу, пополняемую редкими по красоте языковыми находками. Ее опыт преподавания не просто нуждается в изучении, но и во включении в учебные планы по родному языку. Трудоголик, она убеждена, что каждый из ее коллег может и должен находить время для реализации учебных программ, не сетуя на нехватку часов.

Обладатель медали участника событий августа 1999 года, которую вручил ей Президент Путин при встрече в Ботлихском районе, педагог видит свою дальнейшую деятельность в подвижнической работе. «Обучая, нужно воспитывать», – твердо уверена Минай Умаханова.

Похожие

Пока жив язык…

67
Когда заходит речь о полиязычности нашей республики, в памяти сразу всплывает легенда о...

Душа и сердце каждого

14
Дорогие наши читатели! Мы должны и обязаны помнить о том, что на всей нашей планете не было и...

Дети знают, как сохранить родной язык

45
Настоящим детским праздником творчества, культуры и...

Сохраним языковое многообразие

21
Дагестан – исторически многонациональная, поликультурная...

Сохраним язык – сохраним культуру

25
Трудно переоценить значение языка, на котором каждый из нас в далеком детстве открывал для себя мир. На нем рассказывали сказки...

Родной язык – духовная опора

139
Сегодня, 21 февраля, в нашей стране отмечается Международный день родного языка. Праздник...

Родная речь – дарованное благо

119
Ее все больше влечет родная речь – предмет, которому она...

Нет языка – нет народа

201
«И если завтра мой язык исчезнет, // То я готов сегодня умереть!» – восклицал Расул Гамзатов....

«… Тобой живу и тобой горжусь!»

1233
Многие произведения поэта служат блестящим образцом...

Статьи из «Образование»

ЕГЭ: быть или не быть?

21
Относительно недавно пронеслась новость о возможной отмене ЕГЭ, вернее о том, что такая вероятность рассматривается в Госдуме. И хотя Правительство России не...

Новая философия воспитания

17
Воспитание и просвещение школьников в России не должны осуществляться формально и шаблонно....

Традиции и инновации

11
Современная система образования сталкивается с множеством вызовов, связанных с...

Наука создаёт условия для прогресса

15
На федеральной территории «Сириус» 27–29 ноября...

Комитету по делам молодёжи ДГУ – 25!

6
В этом году исполняется 25 лет со дня основания...

Духовный феномен

39
Среди ключевых проблем современного российского общества и прежде всего народного образования трудно представить более актуальную проблему, чем возрождение...

Наука в помощь

26
Тема «Современные тренды и приоритеты устойчивого развития регионов» на прошлой неделе...

«Форт Боярд» взят!

68
Первые каникулы в этом учебном году пролетели незаметно. Обидно, конечно. Многое ли можно...

Нравственная опора для общества

113
Не так давно состоялся X Санкт-Петербургский Международный...

Требуются «синие воротнички»

16
Система среднего профессионального образования (СПО) в республике долгое время находилась,...

Книжное царство № 57

108
Длинные стеллажи, заполненные доверху книгами, плотно прижавшимися друг к другу, запах...