И если завтра мой язык исчезнет…
Каждый год нашу республику посещают сотни тысяч туристов. Общаясь с ними, я не раз видела их удивление тем, что у нас везде слышится русская речь. «Дагестан, как мы читали о вашем крае, – это страна гор и гора языков. Когда ехали сюда, не думали, что люди практически все говорят на русском языке».
Некоторые более опытные путешественники признавались, что, по их мнению, Дагестан – самая русскоговорящая республика на Северном Кавказе, исключая разве что Ставрополье. При этом газеты, журналы, теле- и радиопередачи здесь выходят на 14 языках коренных народов. В школах дети изучают родные языки. Однако число дагестанцев, активно владеющих и использующих в повседневной своей жизни родной язык, неуклонно сокращается. Как тут не вспомнить слова Р. Гамзатова: «И если завтра мой язык исчезнет…».
Так что же происходит с национальными языками нашей республики? Об этом в канун Международного дня родного языка, ежегодно отмечаемого 21 февраля, мы говорили со специалистами Института языка, литературы и искусства ДФИЦ РАН.
История распорядилась так
Наибольшая опасность исчезновения угрожает регионам с языковым разнообразием, в том числе и Дагестану. Мы можем быть участниками круглого стола в Доме дружбы или фестиваля в Аварском театре, аплодировать исполнителям на концерте в Лакском или смотреть спектакль в Кумыкском театрах, слушать стихи на языках народов нашей республики в Доме поэзии. Но в целом уровень знания родных языков не так уж высок.
А ведь незнание языка ведет к потере национальной идентичности. Показательно, что в попытке сохранить языковое и культурное богатство ООН объявила 2019 год Годом языков коренных народов. Однако и сегодня каждые две недели в мире теряется один из 6700 языков, на которых говорят жители нашей планеты.
— Сейчас город – кладбище родных языков, – отметил в беседе с нами кандидат филологических наук, заведующий отделом грамматических исследований ИЯЛИ Магомед Магомедов. – В Дагестане 28 национальных языков, из них – 14 бесписьменных, подверженных быстрому исчезновению. Если в мононациональных республиках Северного Кавказа на своих языках проходят совещания в правительстве и ведется делопроизводство, то у Дагестана такой практики нет.
Между тем, отмечает М. Магомедов, для полноценного развития языка он должен использоваться в разных сферах – бытовой, учебной, научной, производственной, деловой, в каждой из которых формируется свой стиль. Использование языка лишь в домашнем общении приводит к обеднению словарного запаса, соответственно, о полноценном его развитии не может быть и речи.
Основными причинами исчезновения языков ведущий научный сотрудник отдела лексикологии и лексикографии ИЯЛИ, к.ф.н. Хизри Юсупов считает социальную среду, влияние русского и иностранных языков.
— Если нет носителей, то и языка не станет. Массовое переселение жителей горных сел в города Дагестана и далеко за его пределы, низкий уровень преподавания родных языков не способствуют тому, чтобы дети знали и изучали язык своих предков, – считает он. – Этой тенденции следует противопоставить привитие школьникам любви и уважения к языку. Свою лепту в дело сохранения языка и его развитие вносит наш Институт языка и литературы им. Г. Цадасы: на высоком научном уровне готовит грамматику письменных и бесписьменных языков, выпускает различные словари. Однако только нашего энтузиазма недостаточно.
— Последние 10 лет мы только и слышим о необходимости сохранения родных языков, но от разговоров ситуация не меняется. Большая роль в сохранении и популяризации языка принадлежит национальным СМИ, – считает Магомед Магомедов. – Федеральные каналы ежедневно обсуждают проблемы частной жизни людей, вместо того, чтобы поднять вопросы, волнующие российские народы, – отмечает он. – В 90-х годах прошлого столетия пошла популяризация национальной песни. Это изменило ситуацию в городах, где в советское время не велось преподавание родных языков.
Нередко в отдаленном высокогорном селе воспитанники детского садика говорят на русском языке, первоклассники читают на нем стихи.
На днях участвовал в передаче, где обсуждали вопросы сохранения языка. Из 25 молодых людей лишь 10 знали родной язык, и только одна студентка смогла прочитать стихотворение на нём. И это вызывает у меня серьезную тревогу за
судьбу родного языка, – отметил М.Магомедов.
— Добровольность в изучении национального языка способствует фактической отмене родного языка, отходу от него, – уверен главный научный сотрудник отдела лексикологии и лексикографии ИЯЛИ д.ф.н. Иса Абдуллаев. – Когда родителям предоставляют право выбора, они в городских условиях выбирают русский в качестве родного.
Есть надежда
Бытует мнение среди ученых, что можно было бы создать искусственный дагестанский язык, некое дагестанское эсперанто, взяв всё самое лучшее из каждого языка. Но это, считаю, скорее из области фантастики.
Единого рецепта сохранения языка не существует. Ученые убеждены, что нужно говорить на родном языке – это главное. Надо любить его, популяризировать, верить, что народ сможет сохранить свой язык. Ведь без языка нет народа.
Между тем в мире есть примеры, когда языки удалось сохранить. Казалось, шотландский язык не имел шансов на развитие, но молодежь выучила его, создала клубы по интересам и стала учить родителей их родному языку.
Другой пример: тяжело пришлось калмыкам, они были расселены от Казахстана до Дальнего Востока. Вернувшись на родину, мононации удалось восстановить свой язык. Как рассказывает Магомед Магомедов, будучи в одной из школ Элисты, он наблюдал за тем, как спокойно относятся к требованию обязательного изучения калмыцкого языка в школе представители других наций: русские и даргинцы без проблем говорят на их языке.
Позиция власти
Президент России Владимир Путин 20 января поручил Правительству РФ и главам регионов до 1 августа подготовить предложения по совершенствованию подготовки преподавателей языков народов РФ и литературного чтения на этих языках. Ответственные за выполнение поручения – премьер-министр Михаил Мишустин и руководители субъектов РФ. А 14 февраля Председатель НС РД Хизри Шихсаидов провел совещание, посвященное вопросам сохранения родного языка и национальной культуры как основы духовно-нравственного формирования подрастающего поколения. Эти две новости вселяют надежду на положительные сдвиги в деле сохранения языка. Язык – основа культуры народа, отражающий и формирующий характер своего носителя, это самый объективный показатель народного характера. И нужно каждому из нас сделать все возможное и невозможное, чтобы не растерять это.