В прошлом году незадолго до первого апреля Женя вернулся из командировки в Канаду (мы оба переводчики английского языка, работаем в одном здании на разных этажах). Первого апреля я позвонил Жене, предварительно договорившись с телефонисткой городского телефонного узла, чтобы она, как это обычно делается, вмешалась через пару минут в наш с Женей телефонный разговор и сообщила, что г-на Юджина Антонова вызывает Канада. Затем она соединила Женю с другим телефоном в нашей комнате, к которому я быстренько перебежал. Надо сказать, что для изменения голоса и создания эффекта «дальней связи» я укутал аппарат фуфайкой и вел разговор не через трубку, а по громкоговорящей связи. На розыгрыш собралось довольно много народу, и все замерли в ожидании, не узнает ли Женя мой голос?.. Опасения были абсолютно напрасными – у него не возникло ни малейших подозрений!
Я, по-английски, громко и официально:
– Это г-н Юджин Антоноув?
Женя несколько озадаченно:
– Да, это я. Кто говорит?
– Это фирма «Ориноко», Торонто, в которой вы 17 марта сего года сделали заказ на две коммерческие кофе-машины на сумму 2470 канадских долларов…
– Но я не заказывал никаких кофе-машин…
– Простите, это Юджин Антоноув?
– Да, но я не заказывал никаких кофе-машин и платить ничего не собираюсь.
Женя начал выходить из себя. Я же продолжал настаивать:
– Простите, вот передо мной подписанный вами заказ. Кстати, я вас хорошо помню. Вы полный, лысоватый, плоховато говорящий по-английски россиянин. Да?
– Да! Но, повторяю, я не заказывал никаких ваших кофе-машин…
– Сэр, я должен предупредить, что в случае неуплаты в разумные сроки мы будем вынуждены обратиться с иском в суд!
Женя потерял над собой контроль, начал орать, что знать не знает никакой компании «Ориноко», что никакого заказа он не делал и что вообще пошли вы все со своими кофе-машинами.
В нашей комнате люди уже были не в силах сдерживать смех, каждое слово из-под фуфайки вызывало взрыв гомерического хохота. Меня буквально душил смех, и я больше не мог продолжать роль. Я попытался разрядить ситуацию:
– Женя, это я, Виктор. С первым апреля тебя!
Но все было напрасно. Женя орал, что не знает никакого Виктора. Он даже не понял, что с ним уже разговаривают по-русски.
Конечно, ситуацию можно было юмористически развивать еще добрых полчаса, сообщая Жене дополнительные сведения о его внешности, номере паспорта, адресе…
Собственно, так оно и задумывалось, но, повторяю, это было просто невозможно, так как последние слова я уже не произносил, а буквально пробулькивал сквозь душащий меня смех.