Выше гор – только горцы!
Бесконечными кажутся повороты на извилистой дороге. Поначалу мы пытались их сосчитать. Дойдя до десятого, просто перестали смотреть в окно машины: с одной стороны – пропасть, о глубине которой хотелось думать меньше всего, а с другой - ели и сосны, уходящие под самые облака.
Так высоко мы еще никогда не забирались. Старые дома на склоне противоположной горы, которые мы видели снизу, сначала поравнялись с нами, а потом и вовсе остались далеко внизу… Почти пять изнурительных часов в дороге, и наконец мы на месте – недалеко от селения Хидиб, в местности, которая называется Цамаури, как и гора, на которую мы поднялись.
Сотни запыленных в дороге машин – первое, что мы увидели наверху. Дальше – пешком. Благо, идти пришлось недолго. Палатки, большие и маленькие, сотни нарядных людей на огромной поляне, почти со всех сторон окруженной горами. Тляратинский район граничит с Азербайджаном и Грузией. «Цамаури» в переводе с грузинского означает «орлиное гнездо»: высота горы около 2,5 тысячи метров. Фестиваль «Цамаури», учрежденный по инициативе Главы республики, проводится уже во второй раз, нынешний проходит в рамках Года культуры. Цель праздника – возрождение традиционной культуры народов Дагестана.
Побродив в толпе, мы решили держаться вместе, ибо мобильная связь не работала, и шансы найти друг друга на огромной поляне в большой людской толпе были невелики.
Так как волейбол и метание камня интересовали мужскую часть собравшихся, мы сразу двинулись в сторону этнических лавок. Глиняные ослики из Балхара глядели на прохожих грустными глазами. По соседству с ними – носатые горцы, блюда и кувшины. «Люди подходят, смотрят, особенно детям интересно», — делится продавщица.
Несколько мужчин столпились у прилавка с клинками и саблями. А рядом женщины разглядывают деревянные тарелки и вазы из Унцукуля. Все это можно купить, но пока никто не торопится доставать кошелек.
Из соседнего подворья-палатки послышались звуки пандура и аварская песня. Пожилой мастер в папахе Хайбула Магомедов из селения Тохота держит в одной руке деревянную болванку будущего пандура, а другой ловко вырезает
стамеской нужные изгибы инструмента. Рядом с ним сын Магомед. Это он поет и играет.
— С детства я наслаждался звуками старинных аварских мелодий, которые наигрывала моя мама, — делится Хайбула. – А в 12 лет попробовал и сам играть. Делать пандуры меня целенаправленно никто не учил. Я подглядывал за тем, как это делают другие устары, и понемногу сам научился. И вот уже с 1952 года делаю их.
— Сколько примерно времени у вас уходит на изготовление одного инструмента?
— Около недели.
— А какое дерево лучше всего использовать?
— Смотря какие ноты нужно выводить. Если низкие мужские – то липа, а если высокие женские – ива.
В каждом подворье можно найти такое, что надолго приковывает к себе взгляды. Вот, к примеру, Кардибский сельсовет в своей палатке вывесил мугуры, или чарыки. Их делают из остатков кожи с головы быка, объясняют сидящие здесь люди. В горах в старину просто так ничего не выкидывалось. Всему находилось применение. Мугуры были обувью очень удобной, особенно если внутрь ещё немного мягкой травки положить.
Чуть поодаль – палатка с развешанными внутри паласами и небольшими коврами. Это незатейливые изделия местных мастериц. Немного угловатые, с торчащими во многих местах нитками, они не претендовали на произведения высокого искусства. Олени, медведи, стройные сосенки, а на одном паласе в уголке мы, к своему удивлению, обнаружили изображение вертолёта.
В соседнем подворье взгляд падает на странное приспособление. С виду напоминает что-то вроде рогатки. «На нашем языке это называется «игри». В переводе – «вещь, которая мучает шкуры», – говорит стоящий рядом мужчина. В общем, шкуродёр 1917 года выпуска.
Чем больше подворий мы обходили, тем «вкуснее» они становились. Около палатки с надписью «Сельсовет Гведышский» стоит тренога, на которой подвешена средних размеров бочка. Я вижу такое впервые. А Мадина, моя коллега, сразу определила: маслобойка. Добродушная хозяйка тут же предложила попробовать масло. Теперь на магазинное больше смотреть не хочется, не то что есть. «Чтобы сделать такую вкуснотищу, нужно резкими движениями качать из стороны в сторону емкость со сливками около получаса», — рассказала женщина.
Не смогли мы не остановиться и возле вывески «Камилюхский сельсовет». Здесь не одних нас привлек стоящий на маленьком столике огромный неправильной формы шар. «Что это такое?» — слышалось со всех сторон. «Это приспособление для хранения сыра – бурдюк, — объясняет мужчина. — Его делают из шкуры козлёнка, которая обрабатывается так, чтобы получилась такая емкость. Раньше ведь надо было людям как-то без холодильников обходиться. Вот и делали такую полезную, заметьте, экологически чистую тару. В ней сыр может храниться годами, не теряя и даже, наоборот, приобретая все новые оттенки вкуса».
Оглушительный рокот прокатился по поляне. Из-за горы показался вертолет. «Абдулатипов летит», — зашептались в толпе. Для встречи Главы республики местные жители и гости фестиваля выстроились в длинную шеренгу на самом высоком месте поляны. Женщина в толпе подметила: «Такой хороший вентилятор! Сразу прохладно стало». Под одобрительный гул людей Рамазан Абдулатипов прошел к «административному шатру», где его уже ждали коллеги-чиновники. Глава республики провел здесь совещание с участниками Ассоциации «Горные территории Дагестана». Темой торжественного собрания стал вопрос «О состоянии и перспективах развития традиционной национальной культуры в Дагестане» (отчет публикуется на стр.2).
Затем высокие гости переместились к концертной площадке. Здесь на склоне горы амфитеатром уже расположились зрители.
С приветственным словом к участникам и гостям фестиваля обратился Рамазан Абдулатипов, который отметил, что «все, кто собрался сегодня на древней поляне Цамаури, празднуют величие нашей культуры. Это свидетельство того, что традиции и обычаи в Дагестане имеют глубокие корни».
Руководитель республики подчеркнул, что в Дагестане ведется работа по освобождению от груза всех лет смутного времени. «Сегодня республика развивается, для этого есть перспективы, и уже сейчас есть позитивная динамика развития».
Затем началась яркая концертная программа, в которой приняли участие многочисленные коллективы из самых разных районов республики. Кроме того, на фестиваль в этом году прибыли также гости из соседних регионов: Чечни, Ингушетии, Осетии, Ставропольского края.
Расположившиеся на пригорке люди с интересом все рассматривают. Никто уже не замечает, что солнце припекает. Все улыбаются, с интересом разглядывают красочные костюмы артистов, а некоторые даже нет-нет да подпевают, услышав знакомую мелодию.
— Я очень рада, что в нашем районе проводится такой красивый праздник, – делится с нами Хава Магомедова из селения Хадиял. – В горах у нас столько забот, хлопот, что порой даже времени телевизор посмотреть не бывает. А этот фестиваль собирает столько интересных людей. Очень рада, что можно надеть национальный костюм и почувствовать связь времен.
Праздник нес лишь положительные эмоции не только для жителей района, но и для гостей, приехавших из отдалённых районов и городов республики.
Фотограф Камиль Чутуев: «Я на фестивале в первый раз. Конечно, очень рад, что приехал. Пейзажи здесь изумительные. Много радостных лиц вокруг. Мне как фотографу очень важно все это поймать, что я и стараюсь делать. Правда, дорога пока что не из самых легких, но, уверен, сюда обязательно проложат новую современную дорогу».
Артистка ансамбля из Кулинского района: «Я очень рада, что такие праздники организуют в республике. Фестиваль «Цамаури», несомненно, будет проводиться регулярно, и, думаю, что с дорогой сюда, в этот красочный край, проблем со временем не будет».
А вот туристическая группа из школьников и студентов, как мы узнали, до Цамаури добиралась трое суток, пешком прошла 70 километров. И здесь при поддержке Комитета по туризму РД в рамках фестиваля ребята организовали соревнования по горному туризму.
Официальная часть фестиваля к вечеру закончилась. Люди стали готовиться к отъезду, убирать палатки с сувенирами и этноподворья. Остались лишь празднично накрытые столы. Как бы стихийно собирались в круг те, кто под песни пандуристов готов был танцевать. В одном из таких кругов случайно заметили сидящих молодожёнов. «Это настоящая свадьба?» — спрашиваем. «А какая ещё может быть? Конечно, настоящая. Присоединяйтесь!» — зовут нас в круг.
Но как бы нам ни хотелось остаться в этом наполненном ароматами сосен и разнотравья месте, пора ехать в шумный, душный город. До свидания, «Цамаури»! До новой встречи!
Авторы: Анастасия Расулова, Мадина Ахмедова, фото Анастасии Расуловой и Хаджимурада Зургалова