А еще у нас в городе, пожалуй, каждый второй брак – интернациональный, причём в самых замысловатых вариациях. К примеру, в нашем доме жили Лобовы – Владимир и Нажабат, или, как все ее ласково называли, тетя Надя. Он – наполовину русский, наполовину армянин, а в ней – кумыкская и азербайджанская кровь. И дети их создали свои семьи с представителями других национальностей – лакцами, аварцами и русскими. Но это сюжет для другой истории, которую я, наверное, когда-нибудь напишу. А пока я расскажу об ещё одной, тоже очень интернациональной семье.
Абдулгамид и Маржанат Салаватовы – выходцы из Нижнего Казанища, которые создали свою семью в 1953 году, построили в Буйнакске дом и стали налаживать быт.
Вообще-то стоило бы уточнить, что Маржанат родилась в Москве. Ее мама – настоящая активистка и комсомолка, назвала дочь Кларой в честь Цеткин, но когда вернулась в Дагестан, бабушка нововведений не одобрила и переименовала внучку в Маржанат. История с переименованием стала семейным преданием и поводом для подтрунивания Абдулгамида (Аби ) над любимой женой. Маржанат (или как потом стали звать ее дети – Халай) работала на консервном заводе, Аби – на агрегатном (да-да, для тех, кто не знает, в Буйнакске в те годы промышленность развивалась не чета дню сегодняшнему, и заводы были, и фабрики. Если навскидку, более 10 серьезных производств). Потом пошли дети. Сыновья – Атай, Шарапутдин, Бадрутдин, Магомед и Яхья и дочери – Мадина и Тетей. И всех их в семье учили главному – нет плохих или хороших наций, есть плохие или хорошие люди. Дети росли, получали образование. Так же, как и сотни других их сверстников вокруг, для которых семья – это якорь, это незыблемая основа, это самое главное в жизни.
Так получилось, что из всех сыновей Салаватовых только младший Яхья женился на кумычке. У Атая жена лачка, у Шарапутдина и Бадрутдина – даргинки, у Магомеда – аварка. И каждая стала для Аби и Халай родной. Они никогда не делали различий между «своей» невесткой и другими. А уж когда внуки пошли… и вовсе.
Аби, например, от «лакского» внука научился нескольким словам на этом языке, а Халай – от даргинских внучат немного на даргинском заговорила.
Годы идут. Не стало патриарха семьи Салаватовых – Абдулгамида. Выросли уже и внуки. И они тоже делали свой выбор второй половины, не обращая внимания на национальность. Появились правнуки. Среди молодой салаватовской поросли есть и татары, и грузины, и лакцы, и аварцы, и, конечно, кумыки и русские. Потому что и молодежь помнит наставление Аби о плохих и хороших людях в каждой нации.
В праздник Ураза-байрам в доме на улице Ханмурзаева многолюдно, многоголосо и многонационально. Дети, внуки, правнуки приходят, чтобы поздравить любимую Халай с праздником. И несмотря на то, что в их крови намешано уже столько национальностей, традиционное поздравление звучит на кумыкском «Тотгьан оразаны Аллагь кабул этсин». Его повторяют и старшие, и даже маленький Хасан, у которого мама татарка.
Когда Халай услышала, что в Дагестане празднуют День единства народов Дагестана, очень удивилась, что за праздник такой странный? Курбан-байрам и Ураза-байрам знаю, Новый год – знаю, даже 8 Марта знаю (не зря же Кларой когда-то звали).
А то, что единство родных народов нужно праздновать один день, не понимает Халай. Да и я, если честно, тоже. Ведь мы один народ – дагестанцы. И это всегда было, есть и будет, несмотря на даты в календаре.