Купить PDF-версию
18:55 | 26 декабря, Чт
Махачкала
X
09:22 01.06.2018

«Гора» в «Горе»

Ибрагимхалил Магомедов
Выпуск - 2018 №№ 149-150
33

Стремление лучше узнать каждый уголок родного края характерно для всех студентов географического факультета. Каждый сезон уходят группы будущих учителей географии по новым маршрутам для того, чтобы изучать природу, население и методы хозяйствования на территории нашей республики. Даже в коротком походе за один-два дня можно узнать много удивительного и необычного.

— Наш путь лежал в самый отдаленный уголок Южного Дагестана – Рутульский район, – рассказывает наш постоянный автор Ибрагимхалил Магомедов. – Прямая, как стрела, трасса Ростов — Баку привела нас на юг; с правой стороны были видны очертания гор. Небольшой подъем за Манасом на отрог Изберг-тау, спуск – и асфальтированная дорога бежит дальше. Слева от нас голубая полоса Каспийского моря, тянущаяся до самого поворота на Магарамкент.

Свернув с трассы, оказываемся в широкой долине реки Самур. Постепенно она сужается. Чем западнее, тем ближе придвигаются друг к другу хребты. По обе стороны дороги множество камней. Веками они скатывались с разрушавшихся вершин гор и засыпали склоны. Издали валуны похожи на отары овец, пасущихся на альпийских лугах.

Проехав территории Магарамкентского и Ахтынского районов, мы, оказываемся в Рутульском районе, который отделяют от столицы республики около 300 километров пути. С запада он ограничен крутыми, почти неприступными склонами Главного Кавказского, с северо-востока — Самурского хребтов. На севере высятся покрытые вечными снегами и ледниками вершины Талик, Сала-Даг, Белиал. Из-под ледников этих исполинов берут начало две бурные реки — Самур и Кара-Самур. У аула Лучек они соединяются, и дальше через весь район течет уже одна полноводная, капризная во время ливней река Самур.

Если Дагестан называют горой языков, то Рутульский район можно назвать также «горой» в «горе»: на территории чуть больше двух тысяч квадратных километров проживают представители шести народностей: аварцы, лезгины, цахуры, рутульцы, лакцы и азербайджанцы. Район многоязычен, но общим для всех стал русский язык.

Далее наш путь лежал на запад. За Рутулом, центром района, начинается горная дорога, идущая вдоль бурной реки, которой тесно в русле, и потому она неистово ревет. Когда строили дорогу, огромные глыбы вырубали кирками и сталкивали в ущелье. Суженная дорога до самого аула Джиных вьется по узкому карнизу над Самуром. Чуть ли не через каждые сто метров ее пересекают промоины — это ключи стекают со склонов. То звон, то рокот, то глухой шум воды неотступно преследуют нас.

Дороги и реки в горах неразлучны. Реки-каменотесы, проточив себе пути, помогли и человеку проложить тропы и дороги. В горах Дагестана почти все главные дороги проходят вдоль русел рек, на их берегах построены и села. Ко многим аулам Рутульского района от главной дороги отходят висячие мосты длиной 20-30 метров и шириной всего в пару шагов.

Покрывавшие некогда горную часть Дагестана древние ледники оставили на склонах хребтов свои характерные следы в виде широких, пропаханных льдами долин и возвышающихся над ними сглаженных вершин. Они покрыты луговой растительностью, а на крутых склонах сохранились кое-где небольшие лесные рощи.

В названиях рутульских аулов часто наблюдается совмещение элементов разных языков. К примеру, аул Кусур. «Кусур» в тюркском языке означает «обиженный», аварцы употребляют это слово для обозначения мужчины, выполняющего женскую работу, цахуры переводят как «бродячий». Аул населяют выходцы из селения Гилиб Чародинского района. По преданию, когда-то за что-то обиженные на земляков они долгое время скитались, выбирая место для нового аула, и в конце концов построили его так высоко в горах, что с октября по май снег напрочь закрывает туда все дороги. Отрезанные от мира кусурцы по-своему смотрели на распределение домашних обязанностей, и мужчины порой выполняли работу, которая в селах считалась женской. Впрочем, не исключено, что название аула происходит от персидского «ку» (гора) и тюркского «су» (вода), так как в средние века в Дагестане были распространены персидский, тюркский и арабский языки. Следовательно, название можно перевести и как «Горная вода».

Похожие

В Париже мокрая погода

34
Я беседую с Расулом Канаевым, магистрантом факультета иностранных языков ДГУ. Он семь...

Гераса – иорданские Помпеи

19
Если вы оказались на пару недель в Израиле, а карман жжет лишняя тысяча долларов, то,...

Галопом по северу Израиля

30
В Израиле я бывал четыре раза, в общем прожив в Стране Обетованной около полугода. Признаюсь,...

Поздно плакать 

71
«Миражи Туниса» продолжают колесить по стране. Мы едем на юг, в город Матмата. Он был основан...

Тунис. Изнанка

684
– Дамы и господа! Добро пожаловать на борт экскурсионного автобуса «Миражи Туниса». Спасибо,...

Знакомство с Казанью

85
За неделю до наступления Нового года мне довелось во второй раз побывать в одном из крупных и...

Ни ГУЛАГа, ни медведей

940
Милан Йоканович – американский… нет, не шпион. Он путешественник. Ему грозили ГУЛАГом и...

Не только храм культуры

27
Наш клуб путешественников на сей раз побывал в городе, о котором говорят с придыханием – в...

Не только храм культуры

25
Наш клуб путешественников на сей раз побывал в городе, о котором говорят с придыханием - в великой Северной столице России - Санкт-Петербурге. И, как человек, уже...

Статьи из «Моя планета»