Сетевое издание «Дагестанская правда»

06:00 | 15 августа, Пн

Махачкала

Weather Icon

Язык мой – друг мой

A- A+

«Язык мой – враг мой», – звучит в народном исполнении. Но я всё же решил этой известной поговорке придать в заголовке позитивный смысл. Обидно же: один из главных атрибутов homo sapiens – человека прямоходящего – почему-то становится его же врагом. А язык-то Творцом человеку дан, чтобы был его другом и поводырём по жизни.

Не удержусь от ещё одного ассоциативного примера из русской классики. В рассказе Антона Павловича Чехова «Пропащее дело» описывается, как незадачливый бедный жених в порыве благодарности за выпавший на его долю удачный брак хочет отговорить невесту из богатой семьи выходить за него замуж. При этом он был настолько красноречив, что любимая девушка приняла его доводы и… отказалась от замужества. «Типун тебе на язык»! – говорят ещё про такое.

Как видим, язык – великая сила. Особенно, когда речь идёт о действительно великом и могучем русском языке. Обратите внимание: многие известные русофобы, особенно из культурного пласта, удравшие за кордон после начала спецоперации на Украине, продолжают пользоваться русским языком! Ещё обратите внимание: оказавшиеся в российском плену и ненавидящие всё русское и российское укрнацисты все прекрасно говорят на русском! Некуда им, бедным русофобам, деваться от русского языка даже после запрета русской классики на Украине. Уж не это ли для них сущее и неизбывное наказание?!

Но есть другая сторона вопроса: как мы в самой России пользуемся своим государственным языком? Ведь открытая и скрытая диверсии коллективного Запада, США вкупе с НАТО – это не только санкции, не только поставка оружия бандеровацам, но и диверсия против нашей культуры, в первую очередь против языка.

Откуда исписанные латинским шрифтом, рекламой американских и западных фирм футболки и кепки? Почему мы не можем (или не хотим?) всё это перевести на русский, дагестанский лад?

Прислушайтесь, как разговаривают наши подростки, а то и в годах граждане. Сплошные англицизмы! Конечно, тут интернет диктует определённую терминологию, но в обычном человеческом общении-то зачем использовать чужие словечки? Честное слово, мне гораздо приятнее услышать обычный русский мат, чем это омерзительное американское «вау!» в устах русского или же дагестанского человека. Даже логотип российского джипа «Патриот» написан латинским шрифтом…

Откуда это всё? Откуда исписанные латинским шрифтом, рекламой американских и западных фирм футболки и кепки? Почему мы не можем (или не хотим?) всё это перевести на русский, дагестанский лад? Наткнулся я как-то на базаре на носки с надписью по-русски «Горец Дагестана» и на радостях купил три пары…

«Дагестанская правда», внимательный читатель это наверняка заметил, обсуждаемой теме посвятила целую серию материалов. Последняя публикация – нашего коллеги Надежды Тузовой «Is it современный patriotism?» от 24.05.22. Пока мало что изменилось. Засоряем свой прекрасный язык, отсюда недалеко и до засора мозгов, что, увы, уже наблюдается у «западенцев».

Это явление не какое-то местечковое, оно имеет распространение в самых высоких коридорах власти. Обратите внимание, как иной раз выражается пресс-секретарь нашего уважаемого Президента, признанного национального лидера Владимира Путина, Дмитрий Песков. Владимир Владимирович как-то даже сказал про него: «Несёт иногда такую пургу…». К примеру: «контрпродуктивно», «электоральный процесс» и тому подобные перлы. Хорошо, что однажды решил хоть и косноязычно, но вернуться к своим корням: «Настоящему русскому никогда не стыдно быть русским, если кто-то так говорит, то, значит, он не русский и к нему нет никаких претензий, он не с нами».

Ну и слава богу! С нами только свои, хорошо знающие русский язык и любящие его, не забывая при этом свои родные языки, что особенно актуально для гостеприимного и много­язычного Дагестана.

Таким образом: язык мой – друг мой!

Следите за нашими новостями в Vkontakte, Odnoklassniki

Статьи из рубрики «Общество»