Гиви Валиев: «Хочу говорить о своем времени»

Наша газета продолжает рассказ о победе двух дагестанских театральных проектов в конкурсе Союза театральных деятелей России. Напомним читателям, что компетентное экспертное жюри отобрало 100 работ из более чем полутора тысяч заявок от театров из всех регионов страны. Среди спектаклей, вошедших в «Золотой фонд театральных постановок России», «Молла Насрутдин» Кумыкского государственного музыкально-драматического театра имени А.-П. Салаватова и «Материнское поле» Лакского государственного музыкально-драматического театра им. Э. Капиева.
И если история Моллы Насрутдина – старейшая дагестанская постановка, которая с успехом идет на сцене вот уже 90 лет, то премьера второго спектакля-победителя состоялась совсем недавно.
Выход новой работы Лакского театра «Материнское поле» по одноименной повести Чингиза Айтматова стал, без преувеличения, событием в театральной жизни Махачкалы. Сам литературный материал задает высокую планку для всех участников постановки и ставит перед ними сложные задачи, а талантливое сценическое воплощение проникновенной прозы автора определенно дает право назвать новую работу заслуженного артиста Северной Осетии и Кабардино-Балкарии, художественного руководителя Северо-Осетинского государственного академического театра имени В. Тхапсаева, режиссера Гиви Валиева одной из самых значимых постановок дагестанских театров последних лет.
«Дагестанская правда» писала о том, как прошла премьера спектакля, и об оценках зрителей и театрального сообщества. И вот признание профессионалов, которое только подтверждает успех спектакля на дагестанской сцене.
Надо сказать, что для режиссера, осуществившего сценическое воплощение сложной прозы Айтматова, решение Союза театральных деятелей России – двойное признание. Помимо «Материнского поля» в золотой фонд СТД вошел еще один спектакль Гиви Валиева – «Газдановы» Северо-Осетинского государственного академического театра им. В. Тхапсаева.
***
Наш зритель довольно давно знаком с режиссером. Неизменным успехом пользуется его спектакль по Шекспиру «Укрощение строптивой» в Лакском театре. «Кровавая свадьба» по Гарсиа Лорке в Кумыкском театре собирает полные залы. Этот режиссер имеет свое лицо, свой выразительный почерк. Мы не могли не спросить Гиви Валиева об особом рисунке сценического движения его спектаклей, о том, что делает их узнаваемыми и такими близкими зрителю.
– В ваших спектаклях актеры на сцене буквально живут, они чувствуют себя в пространстве сцены легко и свободно. Движения, жесты так же важны, как и слово?
– Это хороший вопрос, то, о чем сейчас не задумываются. Как устроен актерский аппарат? Сердце чувствует, мозг дает команду, рот говорит, а тело двигается. Если сердечко не воспринимает информацию и вся эта цепочка не приходит в действие, значит, актер не отвечает нужным движением, а это уже ложь. Если весь механизм работает, то на сцене всё будет честно. Люди реагируют на внешние воздействия жестами и движением, мы это видим повсюду, это жизнь, и вот такой правды мы должны добиваться в спектакле.
Начинал свою карьеру Валиев как актер, но за его плечами сегодня громкие режиссерские работы. Так, «Король Лир» был выдвинут на главную театральную премию страны «Золотая маска» сразу в четырех номинациях и взял награду за лучшую мужскую роль.
– Почему актеры идут в режиссеры?
– Иногда бывает так, чтобы просто спастись от депрессии другой игрой, но это не означает, что актер был плохим. Просто нас что-то ведет, человек не властен над собой, мы подчиняемся нашей внутренней природе.
– Действие вашего «Короля Лира» перенесено в 1990-е годы. Сейчас это тренд. Спектакль – интерпретация режиссера, вы согласны с этим?
– Это высказывание режиссера. То, что я не могу сказать с большой трибуны и говорю со сцены. Что касается конкретно «Короля Лира», то для меня существует прямая параллель с Шекспиром тех 90-х. Наша страна ассоциируется у меня с королем Лиром, который был отвергнут своими же детьми. Если читаешь текст и понимаешь, что он актуален в наши дни, то зачем его одевать в старые одежки. Я хочу поговорить о своем времени, о том, что меня тревожит здесь и сейчас.
– Как вы относитесь к тому, чтобы внести в спектакль что-то от себя, отодвинуть немного в сторону автора пьесы?
– Я могу перенести пространство, время и место, а текст, мысль никогда не трону. Просто могу находить свой ключ к пьесе, ведь очень много паролей существует к каждой двери.
***
Этот короткий разговор состоялся у нас на премьере «Материнского поля». Завершая его, Гиви Валиев выразил уверенность, что кавказский театр обязательно войдет в большую российскую театральную семью, станет ее неотъемлемой частью.
«Мы ещё о себе заявим», – заверил режиссер.
Прошло всего пару месяцев, и вот два спектакля Валиева в золотом фонде Союза театральных деятелей России. Мы связались с ним, чтобы спросить о реакции на новость.
– Что для вас эта победа?
– В культуре, искусстве слово «победа» неуместно. Есть попадание в душу, некая энергия, которая говорит о том, что мы именно в том месте и в том времени, где должны быть: когда твоя работа принимается, когда ты видишь в глазах зрителей ответ на то, что ты хотел сказать.
– Тем не менее у вас есть признание и профессиональной среды. Это ценно?
– Если работа попадает в золотой фонд или как в случае с «Газдановыми» входит в лонг-лист «Золотой маски», следовательно, твое творчество цепляет, оно обсуждаемо. Конечно, приятно, что лукавить. Невозможно следить или учитывать мнение всех и каждого, однако есть люди, чьи замечания и пожелания для меня важны.
– Почему именно «Материнское поле»?
– Нам иногда кажется, что мы, режиссеры, руководители театра формируем репертуар, но это оказывается не так. Должны сложиться в один пазл разные обстоятельства. В 2018 году я должен был ставить в Лакском театре «Материнское поле», а поставил «Укрощение строптивой». Время для спектакля по Айтматову пришло именно сейчас. Сам литературный материал стал актуальным и буквально заявил о себе.
Я благодарен художественному руководителю театра Бадрижат Набиевне Магомедгаджиевой, человеку с большим художественным вкусом и огромной любовью к своему делу, за приглашение поставить этот спектакль. И весьма важно, что я нашел актеров, которые могли здесь сыграть. Народная артистка Дагестана Луиза Шахдилова могла бы, несомненно, стать главным претендентом на роль Толгонай, если бы в стране снимался фильм по «Материнскому полю». Я поздравляю с такой замечательной актрисой не только Лакский, но и все дагестанские театры. Заслуженная артистка республики Зинаида Чавтараева в роли Алиман была потрясающей.
Здесь всё сошлось – время, автор, коллектив. Спектакль получился не бытовым, а очень глубоким, с отсылом в нашу историю. У меня около 30 режиссерских работ, и эта – в числе трех-четырех спектаклей, которые безумно люблю и хочу уже их не репетировать, а просто смотреть из зала.
***
«Материнское поле» в Лакском театре только начинает свой путь. Можно с уверенностью сказать, что он будет долгим и успешным. Спектакль, соединивший в себе гениальный текст и его талантливое и очень честное сценическое воплощение, станет, как представляется, визитной карточкой не только Лакского театра, но и всего современного дагестанского театрального искусства.
Статьи из «Театры»
О войне, любви и верности

Комедии, драмы и… новая сцена

Театр – это навсегда

Крымская легенда Алиме

Cыграла саму себя

Вся гамма человеческих чувств
