Событие в русскоязычной поэзии
Автора поэтического сборника «Диалоги с Данте» Мариян Шейхову знают в нашей республике и за ее пределами под ее настоящим именем – Миясат Муслимова. Сначала знали как прекрасного учителя, методиста, затем как талантливого журналиста и общественного деятеля, удостоенного премии им. А.Сахарова. Позже она становится государственным деятелем. А в последние годы - преимущественно как поэта, переводчика, публициста.
При этом она сохранила верность учительской профессии – она профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы Дагестанского государственного университета (и в этом качестве удостоена недавно знака Почетного работника высшего образования Российской Федерации). Миясат Шейховна продолжает занимать важную государственную должность республиканского уровня, при этом, как и раньше, пишет для СМИ республики, ее хорошо знают в блогосфере.
Но главная страсть Миясат Муслимовой – поэзия. Именно в поэзии и в художественном творчестве она чувствует себя, как рыба в воде. Это ее стихия, жизнь, увлечение. Наверное, без творчества она уже не сможет жить и чувствовать себя востребованной. Давно слежу за творчеством Миясат Муслимовой. Как и многие, был под впечатлением ее бесланского цикла стихов, где автор не просто передает ощущение сострадания – сопричастности, а создает пронзительный гимн боли и гнева. Каждый раз Миясат Муслимова меня удивляет неожиданным поворотом тем, проблем. Такой неожиданной книгой была и «Диалоги с Данте».
Сулиета Кусова в предисловии к книге пишет, что цикл «Диалоги с Данте» — самый дерзкий замысел Мариян Шейховой. Это совершенно справедливо. Увязать дагестанские (а тем более в нынешнем виде) реалии с мотивами бессмертной лирики Данте действительно рискованно. Это на грани балансирования, крутого виража, дерзкого эпатажа, но удивительным образом автор достойно вписал тему Кавказа в диалог с бессмертным. Обычно в подобных поисках часто проявляется склонность к литературности, возникает угроза изображения книжных образов, навеянных не жизнью, а литературой. Этого не произошло, потому что поле мировой культуры органически входит в мир автора и неразрывно с жизнью человека, народа и шире – единого человечества.
Миясат Муслимовой не откажешь в тонком постижении литературы, литературной изощренности, энциклопедичности. Она не только хорошо владеет стилем, но и хорошо знает литературный контекст. И тем отрадней тот факт, что ее поэзия возникает из самой жизни, живых реалий, дагестанской действительности.
Черепки родной речи в ущелье Убра
собирала, на тминных кустах
поскользнулась –
за чабрец ухватилась рукой.
Всего-то – трава,
над обрывом в горах удержала.
Я с тех пор потеряла покой.
(«Убра»)
Поэма «Диалоги с Данте», безусловно, одно из знаковых произведений современной кавказской литературы. Можно брать шире — не случайно авторы современных учебников по литературе (академик М.В. Черкезова и др.) отмечают необходимость включения отрывков из поэмы в учебник 11 класса. Такого мощного свидетельства о времени наша современная русскоязычная литература еще не представляла. «Диалоги с Данте» — это не просто красивый кивок и почтение великой поэзии, а жестокие и беспощадно правдивые параллели с шедевром Данте:
…Но Вергилий,
Здесь в ад никто не сходит – в нём живут.
Над суетной всеядностью могилы
Дух равнодушья, многоликий спрут,
Готовит поле новым погребеньям
И угощает ночь слепым забвеньем,
Пока о страхе ангелы поют…
Тридцать три стихотворения цикла – духовное зеркало нашей жизни, разговор о времени и о нас. Думаю, что в него надо всмотреться всем нам, если будущее представляет для нас ценность. Считаю, что книга М. Муслимовой «Диалоги с Данте» заслуживает Государственной премии РД и должен сказать отдельное спасибо Союзу российских писателей (г.Москва), выдвинувшему книгу на премию.