Однажды Расул Гамзатов…
В адрес редакции газеты на моё имя пришло письмо. Его послала 84-летняя женщина-горянка из селения Бутри Акушинского района. Она пишет, что 35 лет работала учительницей начальных классов в родном селе и что последние 28 лет после аварии прикована к постели. Я спросил у сотрудников газеты, знают ли они эту женщину. Оказалось, что знают. «Она печаталась в нашей газете: писала хорошие стихи», – сказали они.
Вместе с письмом Джума Гусейновна Гаджиалиева (так её зовут) прислала общую тетрадь со стихами на родном даргинском языке и отдельно одно стихотворение на русском языке с такими сопроводительными словами: «Никогда не писала стихов на русском языке, хотя одно мое стихотворение, переведённое на русский язык, вышло в газете «Комсомолец Дагестана».
Как оно туда попало, она объясняет так: «Однажды Расул Гамзатов пригласил меня на юбилей одного поэта (уже не помню чей). Там я прочитала мое стихотворение на родном языке. Видимо, великому поэту понравилось, как я читаю стихи, он подошел ко мне, похвалил меня и, взяв у меня листок со стихами, передал его русскому товарищу, стоящему рядом. Я до сих пор не знаю, кто он такой. Через некоторое время мой стишок появился в газете с фамилией Г. Игнатенко под названием стихотворения». Так заканчивается это письмо.
Я же решил передать стихотворение Марату Гаджиеву и попросить напечатать его в «Горцах».
Гаджимурад Раджабов
Джума Гаджиалиева
Скалы Дагестана
Тур, ловкий, круторогий,
Чудесный скалолаз,
И тот ломает ноги
Порой в горах у нас.
А горцы шапкой в тучах
Как соколы горды,
Дерзают здесь на кручах
Выращивать сады.
Чабан, суровый, юный,
Извилистой тропой
Овец золоторунных
Ведет на водопой.
А поодаль гурьбою
Горянки на заре
Любуются собою
В ручейном серебре.
Иной аул колхозный
Повыше облаков.
У нас ночуют звезды
На нитях проводов.
А Дагестана скалы
Я много обошла.
Я лучше край искала,
Но так и не нашла.