Эхо, щемящее сердца
Расул Гамзатов когда-то написал в своей прозаической книге, что сто лет назад в Дагестане насчитывалось полтора миллиона жителей, и теперь, спустя сто лет, всё равно полтора миллиона. Это при том, что в Дагестане традиционно большие, многодетные семьи. Где народ? Везде! Всюду! По всему миру разлетелись свободолюбивые горные орлы!
Я вдоль и поперёк объездил полмира и встречал земляков и у подножия Холма Монмартр в Париже, и на золотых приисках Якутии, и в городе Гаджиево Мурманской области, который носит фамилию нашего земляка, Героя Советского Союза, капитана 2-го ранга Магомеда Гаджиева. И всегда убеждался: где бы ни был дагестанец, он никогда не забывает свои корни, свой гордый и талантливый народ, свой родной Дагестан. И любит, и тоскует, и слушает эхо, раскатами отзывающееся в наших сердцах, эхо, исходящее из наших корней. Не все мы, увы, обладаем талантом поэта, чтобы воспеть это…
А вот Хизри Асадулаев не только наделён этим талантом, но и наполнен безгранично большой любовью к своим корням, к родному Дагестану, к родной Карате, что застыла высоко в горах между гор в своем многовековом философском раздумье.
Я дома, в Минске… Чту свою мечту.
Гляжу в окно и вижу… Карату.
Вот она, любовь к своей Родине, к своим корням. Сборник избранных стихов Асадулаева «Эхо корней» является моей настольной книгой. Я её читаю и перечитываю, когда на душе у меня тепло, когда тоска по Родине играет на минорных струнах моей души, когда впадаю в безрассудное детство, и весёлый азарт овладевает мною; когда хвастаю перед друзьями своим талантливым и гордым народом, размахивая перед их носом сборником стихов Асадулаева, и становлюсь в эти минуты выше ростом и богаче в душе. И есть чем хвастать, чем гордиться за своего земляка, талантливого скульптора, художника, композитора и, без всякого преувеличения, гениального поэта!
Я много читал Расула Гамзатова. В домашней моей библиотеке на видном месте стоят его книги разных лет издания. Как великий поэт выразил любовь к родному Дагестану, столь же тонко, столь же объёмно, столь же чувственно сделал это и Хизри Асадулаев к колыбели своей. Не зря говорят, что «лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстояньи». Я бы сказал, что не только видится, но и чувствуется на расстоянии и большое, и родное намного острее, теплее, оттого и течёт талантливая река поэзии из сердца большого поэта, до краёв наполненного любовью к родному горному воздуху, родной земле, родному солнцу в Карате.
Мой отчий край! Я здесь, я снова тут…
Шепчу слова любви родному краю.
По-каратински птицы мне поют,
Я по-каратински им отвечаю…
Вот она, поэтическая метафора высокого полёта, вот оно, тонкое чувство любви, когда автору кажется, что даже птицы ему вторят на родном ему языке; когда родной воздух, которым дышали его предки, его мать и отец, наполняет его лёгкие ещё большей любовью из благодарности к его любви к истокам, к памяти об отчем крае; когда и солнце становится ближе и теплее в каратинских горах; когда даже извилистые горные тропы выпрямляются под ногами талантливого земляка. Эти чувства близки и понятны и мне, этническому дагестанцу, давным давно заблудившемуся в жизни и судьбе; они вызывают у меня и тоску, и радость. Тоску, когда думаю о родных, о моей большой и дружной семье там, на родине, на Кумыкской равнине. Радость же вызывает ощущение, будто ты побывал дома, когда читаешь поэзию Асадулаева. Надеюсь, нет, даже верю, что я не одинок в своих чувствах и мыслях, наполняющих мой внутренний мир от чтения его произведений.
С точки зрения поэтического ремесла у Хизри Асадулаева нет предпочтения определённой формы изложения своих мыслей, своих чувств в стихах. Он одинаково успешно пользуется и двусложным ямбом, и трёхсложными формами стихосложения. И практически любое его произведение можно положить на музыку, и оно может звучать и как вальс, и как народная песня. А вот поэма «Горская быль» – это чистейшее либретто для оперного театра, если её немного расширить. Кто знает, может, кому западёт в душу тема – она нынче актуальна.
Само творчество Асадулаева похоже на величественный дуб, который питается мощными корнями из плодородной Каратинской земли и раскидывается четырьмя равновеликими ветками таланта на огромное пространство от дагестанских гор до белорусских болот. Причём сплетены эти ветки, дополняя друг друга, от короны и до самой вершины, будто хотят опередить других в своём притяжении к солнцу. Ветка скульптора посеяла свои плоды не только в Беларуси и Дагестане, но и во многих странах ближнего и дальнего зарубежья; ветка поэзии, будто споря с веткой скульптора, пробивается всё выше и выше, толкаясь локтями и уже охватывая всё больше пространства с целью достучаться до сердец разбросанных по всему миру земляков, напомнить нам, что мы оттуда, что корни наши остались там и что без корней человек, так же, как и дерево, не может жить, дышать, питаться, расти. И что в сердцах наших должно звучать эхо корней, как звучит оно в сердце большого поэта Хизри Асадулаева – певца гордого, талантливого и достойного дагестанского народа.