За горсточкой муки – тяжелый труд
Чтобы съесть хинкал, надо его приготовить, чтобы приготовить, надо помолоть зерно в муку, чтобы получить зерно, его надо посадить, вырастить, собрать. Согласитесь, мы об этом не задумываемся, а ведь за горсточкой муки – тяжелый труд.
Сегодня необычный день. Обычный – когда приходят гости, и для них проводят экскурсию. А сегодня им рассказывают о культуре и традициях кумыков. Историко-краеведческий музей селения Нижний Дженгутай (филиал Национального музея РД им. А.Тахо-Годи) их собирает, хранит, а затем передает, как калым невесте, молодому поколению. Я говорю невесте, потому что речь сейчас пойдет о женском, о приготовлении кумыкского хинкала. Каждая невеста на следующий день после свадьбы должна приготовить национальный хинкал.
Про тонкий известно всем. Но мало кто знает, что раньше пшеничную муку могли себе позволить только богатые кумыки. Заведующая музеем Саният Магомаева рассказывает, что земледелие было основным занятием. Выращивали пшеницу, ячмень, просо, кукурузу. Весной жители выходили в поле, и начинались пахотные работы. День первой борозды всегда отмечали широко и с размахом. Первую борозду проводил берекетли – крестьянин, который был опытным, удачливым, получающим хороший урожай. Бедные крестьяне на время пахоты объединялись в несколько хозяйств, и каждый делился чем есть: кто быком, а кто сельскохозяйственным орудием. Такая помощь называлась ортакъ.
Обычные крестьяне употребляли муку кукурузную. И доподлинно неизвестно, когда появился обычай «булкъа». Подозреваю, что с того дня, как собрали первый урожай кукурузы и в доме бедняка собрались сельчане, чтобы помочь ему очистить зерна. И вот этот процесс, который позже стал традицией, называется булкъа. Собираются родственницы, соседки, поют старинные песни, делятся последними новостями, чтобы работа шла веселее. И вроде никакого подвоха: ну собрались, поют и вроде все важным делом заняты. А на самом деле булкъа – это самые настоящие смотрины. Здесь выбирали невест.
– Нет, все-таки мне непонятно, как чистка кукурузы могла повлиять на выбор свахи или матери потенциального жениха?
– По тому, как скоро она справится с задачей и не оставит ли зернышко на початке, – объясняет научный сотрудник музея Айганат Зайнутдинова.
– А сейчас есть этот обычай?
– К сожалению, уже нет, – говорит она. – Булкъа – это давний обычай, когда кому-то нужна была помощь, собирались всем селом.
И мне в связи с этим вспомнилась одна история. Когда в Уллубий-ауле сгорел дом, то об этом сразу объявили по громкоговорителю мечети. И тут же всё село собралось тушить пожар, и потом за считанные дни отстроили односельчанину новый дом, каждый помогал чем мог: деньгами, материалом, работой. Коллективный труд – вот что значит булкъа.
А еще рассказывают, что, если где-то намечается булкъа, то молодые ребята ходили туда еще и для того, чтобы присмотреть себе невесту. Заговорить с девушкой на улице – неприлично, а во время общей работы можно обратить на себя внимание той, которая уже нравилась. Обо всем этом сегодня мало кто знает, молодежи неинтересно, что было до них. И мало тех, кто застал те времена: многое уже утеряно, забыто. Былое приходится собирать по зернышкам. Старожилы села делятся воспоминаниями, их приглашают в музей для проведения уроков для школьников по сохранению традиций и обычаев.
И снова о хинкале. Кукурузный учит готовить Ума Иниева, у нее большой опыт – за свою жизнь приготовила столько, что сложно даже вообразить.
– Его называют халпама. Еще кумыкскими считаются бурчак-шурпа с сушёным мясом, халта-курзе с крапивой, чуду с требухой, – рассказывает она и заливает кукурузную муку горячей водой.
Разговоры откладываем в сторону, пусть даже важные, традиционные: надо быстро замесить тесто, сделать пирамидку и до того, как тесто остынет, слепить маленькие овальные лепешки и тут же закинуть в кипящий бульон. Школьницы закатали рукава, повязали платки и взялись отрывать куски от пирамидки и вспоминать, кто, когда и по какому случаю приготовил первый в жизни хинкал.
– Бульон для халпамы бывает особенно вкусным, когда он сварен из сушёного мяса и колбасы, – подсказывает ученица Написат.
– Моя бабушка готовит халпаму из крапивы, тыквы, творога, – включается в разговор Саида, одноклассница Написат.
Мы сидим на полу, беседуем и приходим к единому мнению, что все-таки хорошо собираться вот так за одним занятием, как это делали наши бабушки и их мамы. И, конечно, зазвучали старинные кумыкские песни и, конечно, про любовь. А о чем же еще, когда ты молод и вся жизнь впереди!..
Кипит бульон, трещит курдюк на сковородке. И все здесь как надо – по старинке, без пафоса. Сейчас поедим и запрыгнем вон на ту роскошную пружинную кровать. Шутка! Никуда мы не запрыгнем. Кровать, стол, стул, подушки, ложки, подносы и все, что вокруг, под и над нами – музейные экспонаты, часть из которых – дары сельчан. Музею они нужнее…